Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un pays majoritairement musulman » (Français → Néerlandais) :

Or, l'homosexualité demeure taboue en Inde, pays majoritairement rural: ni le Congrès ni le BJP n'ont osé s'y attaquer de front en la dépénalisant.

Homoseksualiteit blijft een taboe in India, dat een overwegend agrarisch land is: noch de Congress party, noch de BJP hebben het aangedurfd openlijk aan dit taboe te raken door homoseksualiteit uit het strafrecht te halen.


La population turque est très majoritairement musulmane, mais en termes d'organisation et d'état d'esprit économique, il s'agit d'un pays séculier, et cela depuis 1923.

De Turkse bevolking is in hoofdzaak moslim, maar op het gebied van staatsorganisatie en economische instelling is Turkije sedert 1923 een seculier land.


La population turque est très majoritairement musulmane, mais en termes d'organisation et d'état d'esprit économique, il s'agit d'un pays séculier, et cela depuis 1923.

De Turkse bevolking is in hoofdzaak moslim, maar op het gebied van staatsorganisatie en economische instelling is Turkije sedert 1923 een seculier land.


Dans le nord du Nigéria, région à population majoritairement musulmane, est entré en vigueur un nouveau Code pénal basé sur la charia.

In noordelijk Nigeria, waar de moslimbevolking in de meerderheid is, is een nieuw Wetboek van strafrecht van kracht gebaseerd op de sharia.


Ce dernier facteur a été souligné dans une présentation du Woods Hole Research Center lors du Chatham House Event à Londres (décembre 2007), présentation qui a clarifié, via la cartographie, la déforestation différentielle en RDC pour la période 2000-2006: dans les Kivus, en Ituri, dans le nord de la province de l'Equateur et dans certaines parties du Bas-Congo, on atteint un taux de déforestation d'environ 17,5 %, dans la " cuvette centrale" , où se trouve la majeure partie de la forêt dense tropicale humide on constate un taux de 0, 25 %, et dans d'autres régions du pays majoritairement un taux de 7,5 %.

Dit laatste element werd benadrukt in een presentatie van het Woods Hole Research Center op het Chatham House Event in London (december 2007) waar via cartografie de differentiële ontbossinggraag werd verduidelijkt in de DRC voor de periode 2000-2006: in de Kivu’s, in Ituri, in het noorden van de Evenaarsprovincie en in bepaalde delen van Bas-Congo wordt er een ontbossingsgraad van om en bij de 17,5 % bereikt, in de cuvette centrale waar het gros van het dichte tropische regenwoudwoud bevindt een graad van 0,25 %, en in andere delen van het land vooral een graad van 7,5 %.


2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des droits humains?

2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in de moslimwereld een voortrekkersrol vervult op het stuk van de eerbiediging en de gelijkheid van de mensenrechten?


Un des plus importants était le dépistage des flux financiers de pays arabes ou de régimes extrémistes musulmans vers des mosquées ou des associations musulmanes établies dans notre pays. 1. Pouvez-vous dresser l'état des lieux en ce qui concerne la découverte, le dépistage et la publication des flux financiers reliant les pays arabes ou les régimes extrémistes musulmans à des mosquées ou à des associations islamistes situées sur notre territoire?

Eén van de belangrijkste zaken was toen het blootleggen van de financiële stromen van Arabische of radicaal islamitische landen naar moskeeën of islamitische verenigingen op het grondgebied van België. 1. Kunt u een stand van zaken geven betreffende het ontdekken, blootleggen, bekendmaken van de financiële stromen van Arabische of radicaal islamitische landen aan moskeeën of islamitische verenigingen op het grondgebied van België?


Flux financiers en provenance de pays arabes ou de régimes extrémistes musulmans et destinés à des mosquées ou à des associations musulmanes établies dans notre pays.

De financiële stromen van Arabische of radicaal-islamitische landen naar moskeeën of islamitische verenigingen op het grondgebied van België.


En dépit des contrôles approfondis menés par les autorités douanières européennes, ce sont quelque 216 millions de cigarettes et 240.000 litres de boissons alcoolisées, provenant majoritairement de pays de l'Europe de l'Est, qui ont été découverts en 2013, dans le cadre de l'opération "Dismantle".

De Europese douaneautoriteiten controleren grondig, desalniettemin werd er in 2013 in het kader van de operatie "Dismantle" zo'n 216 miljoen sigaretten en 240.000 liter alcoholische dranken aangetroffen. Deze goederen waren vooral afkomstig van Oost-Europese landen.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un pays majoritairement musulman ->

Date index: 2021-06-25
w