Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un règlement voté tardivement " (Frans → Nederlands) :

Demande de levée d'immunité de Marie-Christine Boutonnet (article 150 du règlement) (vote)

Verzoek om opheffing van de immuniteit van Marie-Christine Boutonnet (artikel 150 van het Reglement) (stemming)


Accord UE-Islande concernant l'octroi de préférences commerciales supplémentaires pour des produits agricoles *** (article 150 du règlement) (vote)

Overeenkomst tussen de EU en IJsland inzake aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten *** (artikel 150 van het Reglement) (stemming)


Accord UE-Islande relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires *** (article 150 du règlement) (vote)

Overeenkomst tussen de EU en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen *** (artikel 150 van het Reglement) (stemming)


Nomination de Simon Busuttil au comité institué en application de l'article 255 du traité FUE (article 150 du règlement) (vote)

Benoeming van Simon Busuttil tot lid van het bij artikel 255 VWEU ingestelde comité (artikel 150 van het Reglement) (stemming)


Application de la directive relative à la médiation (article 150 du règlement) (vote)

Tenuitvoerlegging van de bemiddelingsrichtlijn (artikel 150 van het Reglement) (stemming)


- compromet la sécurité juridique des contribuables, qui pouvaient partir du principe que les additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques, rendus obligatoires par un règlement voté tardivement, soit après le 31 décembre de l'année correspondant à la période imposable, étaient illégaux, compte tenu de la jurisprudence constante de la Cour constitutionnelle en matière de rétroactivité (voir notamment arrêt du 23 juin 2004 n° 109/2004) et l'arrêt de la Cour de cassation du 14 mars 2008, sans que des circonstances exceptionnelles justifiant le caractère rétroactif de la loi puissent être invoquées par le législateur;

- de rechtszekerheid van de belastingplichtigen in het gedrang brengt, die ervan konden uitgaan dat de aanvullende gemeentebelastingen op de personenbelasting, die bindend zijn geworden bij een reglement dat niet tijdig is goedgekeurd, namelijk na 31 december van het jaar dat overeenstemt met het belastbare tijdperk, onwettig waren, rekening houdend met de vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof inzake retroactiviteit (zie met name het arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004) en met het arrest van het Hof van Ca ...[+++]


- compromet la sécurité juridique des contribuables, qui pouvaient partir du principe que les additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques, rendus obligatoires par un règlement voté tardivement, soit après le 31 décembre de l'année correspondant à la période imposable, étaient illégaux, compte tenu de la jurisprudence constante de la Cour constitutionnelle en matière de rétroactivité (voir notamment arrêt du 23 juin 2004 n° 109/2004) et l'arrêt de la Cour de cassation du 14 mars 2008, sans que des circonstances exceptionnelles justifiant le caractère rétroactif de la loi puissent être invoquées par le législateur;

- de rechtszekerheid van de belastingplichtigen in het gedrang brengt, die ervan konden uitgaan dat de aanvullende gemeentebelastingen op de personenbelasting, die bindend zijn geworden bij een reglement dat niet tijdig is goedgekeurd, namelijk na 31 december van het jaar dat overeenstemt met het belastbare tijdperk, onwettig waren, rekening houdend met de vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof inzake retroactiviteit (zie met name het arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004) en met het arrest van het Hof van Ca ...[+++]


3° Sauf majorité spéciale exigée par le présent règlement ou par un règlement voté par l'assemblée générale, toute décision est prise à la majorité simple des voix.

3° Ausser im Falle einer durch die vorliegende Regelung oder durch eine durch die Generalversammlung verabschiedete Regelung geforderten besonderen Mehrheit wird jede Entscheidung mit einfacher Stimmenmehrheit getroffen.


- Le Président du bureau de vote remet les bulletins de vote bleus et les documents pour le Parlement européen au délégué de l'administration communale du chef-lieu de canton et pas au Président du bureau de dépouillement A, étant donné que ledit bureau prend ses fonctions à une heure plus tardive (les résultats étant publiés en même temps, le soir, dans tous les pays de l'Union européenne).

- De voorzitter van het stembureau overhandigt de blauwe stembiljetten en documenten voor het Europese Parlement aan de gemachtigde van het gemeentebestuur van de kantonhoofdplaats en niet aan de voorzitter van het stemopnemingsbureau A, daar dit bureau slecht later zijn functie opneemt (de resultaten worden in alle landen van de Europese Unie tegelijkertijd en 's avonds laat bekendgemaakt).


Le Président du bureau de vote doit cependant remettre les bulletins de vote bleus et les documents pour l'élection du Parlement européen au délégué de l'administration communale de chef-lieu de canton et non au Président du bureau de dépouillement A, étant donné que celui-ci ne commence ses fonctions qu'à une heure plus tardive après la clôture du scrutin.

De voorzitter van het stembureau dient echter de blauwe stembiljetten en documenten voor het Europese Parlement te overhandigen aan de gemachtigde van het gemeentebestuur van de kantonhoofdplaats en niet aan de voorzitter van het stemopnemingsbureau A, daar dit bureau slechts later na de sluiting van de stemming zijn functies opneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un règlement voté tardivement ->

Date index: 2022-01-11
w