Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un vrai problème encore » (Français → Néerlandais) :

Ce type de harcèlement, dont on ne parle pas assez, est un vrai problème de société, qui touche beaucoup de femmes, pas seulement dans certains quartiers.

Dat soort intimidatie, die te vaak wordt stilgezwegen, is een echt maatschappelijk probleem waarmee veel vrouwen worden geconfronteerd en beperkt zich niet tot bepaalde wijken.


Ce dernier, est devenu un vrai problème de société.

Dat fenomeen kreeg de naam cyberpesten en het is een ernstig maatschappelijk probleem.


Un problème encore plus grave se pose: le poste principal de la nouvelle zone de police n'est pas physiquement accessible le dimanche.

Maar een nog ernstiger probleem is dat de hoofdpost van de nieuwe politiezone op zondag nergens fysiek bereikbaar is.


Ces chiffres sont assez alarmants et constituent un vrai problème de sécurité routière.

Dat zijn alarmerende cijfers, die uit het oogpunt van verkeersveiligheid bijzonder problematisch zijn.


Ces chiffres montrent l'ampleur constamment croissante d'un vrai problème.

Die cijfers tonen aan dat het probleem voortdurend in omvang toeneemt.


Cela ne doit pas nous empêcher cependant de traiter le vrai problème qui consiste à nous occuper au mieux de la migration des vrais demandeurs d’asile provenant d’Afrique du Nord, qui fuient ou fuiront des pays déchirés par la guerre.

Dat mag ons echter niet afleiden van de noodzaak het echte probleem aan te pakken, namelijk de vraag hoe we het beste kunnen omgaan met de migratie van echte asielzoekers uit Noord-Afrika, die vluchten of zullen vluchten uit door oorlog verscheurde landen.


Cela ne fait que prouver une fois encore que quand il y a un vrai problème, l’Europe est capable d’agir rapidement et efficacement.

Dit bewijst opnieuw dat Europa snel en effectief kan optreden wanneer er een echt probleem is.


Montrons-nous à la hauteur de celle-ci, car il s’agit de vrais problèmes, qui touchent de vraies personnes, et nous devons nous en préoccuper maintenant.

Laten wij ons aan dat standpunt houden, want het gaat om reële problemen en om reële mensen, en wij moeten deze uitdaging nu aangaan.


Par contre, il est vrai qu'il reste des divergences entre États membres pour la reconnaissance de la protection internationale et, là, c'est un vrai problème.

Wel bestaan er nog steeds verschillen tussen de lidstaten ten aanzien van de erkenning van internationale bescherming, en dat is een reëel probleem.


Nous nous trouvons d’autre part confrontés au dogme du PSE, qui veut instaurer cet instrument à tout prix à des fins politiques, quels que soient les vrais problèmes – et les vrais problèmes sont nombreux.

Van de andere kant hebben we de stellige overtuiging van de PSE die dit instrument koste wat het kost als politiek instrument wil, ongeacht de echte problemen – en die zijn niet gering in tal.




D'autres ont cherché : un vrai     vrai problème     devenu un vrai     problème     problème encore     constituent un vrai     croissante d'un vrai     d'un vrai problème     traiter le vrai     vrai     une fois encore     s’agit de vrais     vrais problèmes     des divergences entre     soient les vrais     un vrai problème encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un vrai problème encore ->

Date index: 2023-01-21
w