Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Avis unanime
Chef adjoint du Protocole
Chef contremaître
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef d'équipe
Chef du Protocole
Chef du protocole en exercice
Chef sommelier
Chef sommelière
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Contremaître en chef
Ingénieur en chef-chef de service
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Réunion au sommet
Sommelière en chef
Sommet

Vertaling van "unanime des chefs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

hoofd bediening | maître-sommelier | beheerder van de wijnkelder | hoofdsommelier


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

hoofd van de onderneming


diététicienne chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle/diététicienne chef de produit en fabrication industrielle

diëtist bereide maaltijden | voedingsspecialist bereide maaltijden | voedingsdeskundige bereide maaltijden | voedingsdeskundige kant-en-klare maaltijden


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

hoofdredacteur maandblad | hoofdredacteur vaktijdschrift | hoofdredacteur tijdschrift | hoofdredacteur weekblad


chef contremaître | chef d'équipe | contremaître en chef

hulp-ovenlader


Chef adjoint du Protocole | Chef du Protocole | Chef du protocole en exercice

Hoofd van het Protocol | Plaatsvervangend hoofd v.h.Protocol | Waarnemend hoofd v.h.Protocol






réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


ingénieur en chef-chef de service

hoofdingenieur-dienstchef
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les organisations syndicales représentatives ont approuvé unanimement cet avant-projet lors du comité commun à l'ensemble des services publics, et est soumis à l'avis du Conseil d'État et à la signature du Chef de l'État en vue du dépôt à la Chambre.

De representatieve vakorganisaties hebben het voorontwerp unaniem goedgekeurd in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten en is ter advies voorgelegd aan de Raad van State en wordt ter ondertekening voorgelegd aan het staatshoofd met het oog op de indiening in de Kamer.


Le sommet européen des chefs d'État et de gouvernement des 23 et 24 juni 2011 offre l'opportunité d'adopter un point de vue unanime, du moins au niveau européen.

De Europese top van staatshoofden en regeringsleiders van 23 en 24 juni 2011 biedt de gelegenheid om minstens op Europees niveau tot een eenvormig standpunt te komen.


M. Tokaev, Président du Sénat kazakh et Chef de délégation a pris la parole pour remercier ses collègues du soutien unanime de l'Assemblée parlementaire à la candidature de son pays pour l'organisation de la session d'été 2008.

De heer Tokaev, voorzitter van de Senaat van Kazachstan en hoofd van de afvaardiging, neemt het woord om zijn collega's te danken voor de unanieme steun aan de kandidaatstelling van zijn land voor het organiseren van de zomerzitting 2008.


La Cour constitutionnelle, de façon unanime, est très heureuse que la commission des Affaires institutionnelles ait décidé d'organiser une audition des chefs de corps des trois plus hautes juridictions du pays à propos de l'examen de la proposition de loi spéciale modifiant l'article 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.

Het Grondwettelijk Hof is, eenparig, zeer verheugd dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden besloten heeft de korpschefs van de drie hoogste rechtscolleges van ons land te horen in verband met het voorstel van bijzondere wet tot wijziging van artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il précise qu'une défense commune requiert une décision unanime de l'ensemble des chefs d'État et de gouvernement, qu'une armée européenne à laquelle il serait obligatoire de participer n'est pas envisagée par le Traité de Lisbonne et que l'Irlande, comme tous les autres États membres, reste libre de participer ou non à toute action militaire.

Er wordt gepreciseerd dat een gemeenschappelijk defensiebeleid een unaniem besluit van alle staatshoofden en regeringsleiders vereist, dat het Verdrag van Lissabon niet voorziet in een Europees leger met verplichte deelname en dat Ierland, zoals alle andere lidstaten, vrij blijft om al dan niet deel te nemen aan een militaire actie, ook in het kader van de te verlenen bijstand aan een andere Lidstaat.


Si le comité de conciliation n'a pu arriver à une décision unanime dans les trente jours de la demande d'intervention, le litige concernant la validité des motifs invoqués par le chef d'entreprise pour justifier le licenciement peut être soumis au Tribunal du travail.

Indien het verzoeningscomité niet tot een éénparige beslissing kan komen binnen de dertig dagen van het verzoek tot tussenkomst mag het geschil inzake de geldigheid van de redenen, door het ondernemings-hoofd ingeroepen om de afdanking te rechtvaardigen aan de Arbeidsrechtbank worden voorgelegd.


Art. 32. Moyennant accord unanime du conseil d'entreprise ou, à défaut, en accord avec le chef d'entreprise et la délégation syndicale, ou à défaut en accord entre le chef de l'entreprise et les travailleurs concernés, il peut être dérogé au mode de répartition prévu à l'article 31.

Art. 32. Mits éénparig akkoord van de ondernemingsraad, of bij ontstentenis na overeenkomst tussen het ondernemingshoofd en de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis na overeenkomst tussen het ondernemingshoofd en de betrokken werknemers, kan worden afgeweken van de in artikel 31 voorziene spreidingswijze.


Art. 48. Moyennant accord unanime du conseil d'entreprise ou, à défaut, en accord avec le chef d'entreprise et la délégation syndicale, ou à défaut en accord entre le chef de l'entreprise et les travailleurs concernés, il peut être dérogé au mode de répartition prévu à l'article 47.

Art. 48. Mits eenparig akkoord van de ondernemingsraad, of bij ontstentenis na overeenkomst tussen het ondernemingshoofd en de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis na overeenkomst tussen het ondernemingshoofd en de betrokken werknemers, kan worden afgeweken van de in artikel 47 voorziene spreidingswijze.


Lors de leur réunion informelle à Biarritz, les 13 et 14 octobre 2000, les Chefs d'État ou de gouvernement ont pu marquer leur accord unanime sur ce projet.

Op hun informele bijeenkomst in Biarritz op 13 en 14 oktober 2000 hechtten de staatshoofden en regeringsleiders eenstemmig hun goedkeuring aan het ontwerp.


Si l'on ne parvient pas à un accord unanime, le dossier sera discuté par les chefs de gouvernement qui se réuniront les 19 et 20 mars pour le suivi du plan européen de relance économique.

Komt het niet tot een unaniem akkoord, dan wordt het dossier besproken door de regeringsleiders die op 19 en 20 maart voor de verdere opvolging van het Europees economisch herstelplan samenkomen.


w