Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une action plus rationnelle serait-elle " (Frans → Nederlands) :

Peut-être une action plus rationnelle serait-elle possible, mais alors nous perdrions le bénéfice du dynamisme de ces associations et de la solidarité déjà mobilisée.

Misschien is er een rationelere actie mogelijk, maar dan verliezen we het dynamisme van die verenigingen en van de op gang gebrachte solidariteit.


Peut-être une action plus rationnelle serait-elle possible, mais alors nous perdrions le bénéfice du dynamisme de ces associations et de la solidarité déjà mobilisée.

Misschien is er een rationelere actie mogelijk, maar dan verliezen we het dynamisme van die verenigingen en van de op gang gebrachte solidariteit.


5. Dans cette optique, la solution - plus efficace qu'une interdiction inapplicable -, ne serait-elle pas de conditionner l'achat desdits chargeurs à la présentation de l'original de l'autorisation de détention légale d'une arme comme le prévoit l'article 22 , § 1er de la loi de 2006 sur les armes, en ce qui concerne les munitions?

5. Zou het in die optiek niet efficiënter zijn - efficiënter alleszins dan het opleggen van een niet-toepasbaar verbod - te eisen dat de koper bij de aankoop van een lader het origineel van zijn wapenvergunning voorlegt, naar analogie van wat artikel 22, § 1 van de wapenwet van 2006 met betrekking tot munitie bepaalt?


D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, ...[+++]


L'évolution vers un test intégré ne serait-elle pas plus efficace et plus pratique?

Is het niet efficiënter en meer werkbaar om te gaan naar een geïntegreerde test?


1. Compte tenu du fait également que le travail intérimaire n'a plus nécessairement un caractère temporaire, ne serait-il pas logique qu'à l'avenir, les travailleurs intérimaires occupés depuis au moins trois mois dans la même entreprise puissent également voter? Une telle décision ne serait-elle pas plus équitable?

1. Zou een logische volgende stap - ook gezien het feit dat uitzendarbeid toch niet zo tijdelijk van aard blijkt te zijn - dan niet zijn om uitzendkrachten ook na drie maand tewerkstelling bij dezelfde opdrachtgever, stemrecht te geven? Zou dat niet rechtvaardiger zijn?


Le plus rationnel serait d'instituer un statut de déporté racial équivalant à celui de prisonnier politique, mais spécifiant qu'il est attribué pour avoir été oublié, gommé, trahi par son pays de résidence.

De rationeelste aanpak is een statuut van raciaal gedeporteerde in te stellen, dat vergelijkbaar is met dat van politiek gevangene, maar met de vermelding dat het wordt toegekend omdat men vergeten, uitgewist, verraden werd door het land waar men verbleef.


Le plus rationnel serait d'instituer un statut de déporté racial équivalant à celui de prisonnier politique, mais spécifiant qu'il est attribué pour avoir été oublié, gommé, trahi par son pays de résidence.

De rationeelste aanpak is een statuut van raciaal gedeporteerde in te stellen, dat vergelijkbaar is met dat van politiek gevangene, maar met de vermelding dat het wordt toegekend omdat men vergeten, uitgewist, verraden werd door het land waar men verbleef.


« Qui peut le plus peut le moins »: la renonciation peut aussi être limitée à l'action en réduction en nature, dans les cas où elle pourrait être exigée; dans ce cas, il y a toujours une action à introduire, mais elle ne peut aboutir qu'à une réduction en valeur.

« Qui peut le plus peut le moins » : de verzaking kan ook beperkt zijn tot de verzaking aan de inkorting in natura, wanneer deze zou kunnen geëist worden; in dat geval is er nog altijd een vordering tot inkorting, maar beperkt tot een inkorting in waarde.


5. En Belgique, la manipulation du GPS au volant est interdite et dès lors punissable. a) Envisagez-vous d'aller plus loin encore et d'instaurer éventuellement une sorte de responsabilité objective pour les conducteurs qui utilisent leur GPS? b) Une campagne d'information ne serait-elle pas plus efficace, surtout à l'approche des vacances?

5. In België is het gebruik van GPS tijdens het rijden verboden, strafbaar dus. a) Denkt u eraan om nog verder te gaan en eventueel een soort objectieve aansprakelijkheid voor GPS-gebruikers in te stellen? b) Of zou een informatiecampagne - zeker nu de vakantieperiodes er aan komen - misschien meer effect kunnen hebben?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une action plus rationnelle serait-elle ->

Date index: 2022-04-26
w