Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une adaptabilité accrue devrait " (Frans → Nederlands) :

Une adaptabilité accrue devrait également contribuer à garantir que l'évolution des salaires n'excède pas la croissance de la productivité pendant la durée du cycle et reflète l'état du marché du travail.

Een beter aanpassingsvermogen zou er ook toe moeten bijdragen dat de loonkosten niet vooruit lopen op de groei van de productiviteit en de situatie op de arbeidsmarkt weerspiegelen.


4. La fourniture de ressources financières accrues devrait viser à parvenir à un équilibre entre l'adaptation et l'atténuation, en tenant compte des stratégies impulsées par les pays et des priorités et besoins des pays en développement Parties, notamment de ceux qui sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques et dont les capacités sont très insuffisantes comme les pays les moins avancés, et les petits Etats insulaires en développement, eu égard à la néces ...[+++]

4. De verstrekking van opgeschaalde financiële middelen moet erop gericht zijn een evenwicht tussen adaptatie en mitigatie tot stand te brengen, waarbij rekening wordt gehouden met door de landen gestuurde strategieën, enerzijds, en de prioriteiten en behoeften van Partijen die ontwikkelingslanden zijn, anderzijds, met name die welke bijzonder kwetsbaar zijn voor de nadelige gevolgen van klimaatverandering en grote capaciteitsproblemen hebben, zoals de minst ontwikkelde landen en kleine insulaire ontwikkelingslanden, gezien de behoefte aan overheidsmiddelen en als subsidie verstrekte middelen voor adaptatie.


« Dans le cadre du réexamen auquel elle procède actuellement, la Commission examine par conséquent dans quelle mesure une importance accrue devrait être accordée à l'efficience et à la qualité aux fins de l'autorisation des aides d'État en faveur de SIEG».

« In het kader van deze herziening gaat de Commissie dan ook na in hoeverre zij, wanneer zij zich moet uitspreken over de goedkeuring van steunmaatregelen ten behoeve van diensten van algemeen economisch belang, meer aandacht moet besteden aan de aspecten doelmatigheid en kwaliteit».


Ce forfait offre une transparence accrue, de même qu'une adaptabilité des pratiques relatives aux pathologies visées.

Dat forfaitair bedrag biedt meer transparantie, alsook flexibiliteit van de praktijken voor de bedoelde pathologieën.


Associée à un rôle accru assigné au secteur privé pour éviter et résoudre les crises financières, la lutte contre le problème bien connu du « risque moral » ­ où les opérateurs privés considèrent que les pertes éventuelles peuvent être annulées par l'intervention financière des pouvoirs publics ou des institutions financières internationales ­ devrait contribuer à une perception des risques plus efficace par les bailleurs de fonds privés, ce qui devrait avoir pour effet de réduire les transactions les plus douteuses.

Samen met een grotere rol voor de privé-sector in het voorkomen en oplossen van financiële crisissen, zou een bestrijding van het welbekende « moral hazard » probleem ­ waarbij privé-operatoren verwachten dat mogelijke verliezen kunnen worden afgewenteld door de financiële tussenkomst van de overheid of de internationale financiële instellingen ­ moeten bijdragen tot een meer efficiënte risicoperceptie in hoofde van de private kapitaalverstrekkers. En dit zou een remmend effect moeten hebben op de meeste betwistbare financiële transacties.


La transformation de montants élevés en « bitcoins » et leur apport dans le système financier légal devrait, à cause de la réputation douteuse du système de paiement en ligne, donner lieu à une prudence accrue.

Het omwisselen van grote bedragen in bitcoins en de inbreng ervan in het legale financiële systeem zou omwille van de dubieuze reputatie van het online betaalsysteem aanleiding moeten geven tot verhoogde waakzaamheid.


Cet arrêté devrait en principe apporter une solution à ces personnes exposées à un risque de santé accru qui rencontrent des difficultés pour conclure une assurance solde restant dû.

Dit besluit zou in beginsel een oplossing moeten bieden voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico die moeilijk een schuldsaldoverzekering kunnen afsluiten.


À ce propos, un effort accru devrait être déployé par les États membres et la Commission en vue de promouvoir les initiatives régionales qui complètent et inspirent la coopération à l’échelle de l'UE.

Wat dit betreft zouden de lidstaten en de Commissie hun inspanningen moeten opvoeren om de regionale initiatieven, die de samenwerking op EU-niveau aanvullen en nieuwe impulsen geven, te bevorderen.


Une coopération accrue devrait être établie avec les organismes chargés du contrôle des conditions de travail et des enquêtes financières relatives au travail clandestin pour lutter contre la traite des êtres humains liée à d’exploitation de leur travail.

De bestrijding van de mensenhandel met het oog op de exploitatie van arbeid vergt een intensievere samenwerking met de organisaties die verantwoordelijk zijn voor de controle van de arbeidsomstandigheden en financiële onderzoeken naar onregelmatige arbeid.


Or, dans l’approche de l’UE, une attention accrue devrait aussi être accordée aux pays moins performants et à la prévention des situations de fragilité des Etats.

De EU is echter van mening dat er ook meer aandacht moet komen voor minder goed presterende landen en aan het voorkomen van kwetsbaarheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une adaptabilité accrue devrait ->

Date index: 2021-07-09
w