Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une affaire similaire devait » (Français → Néerlandais) :

Oui. 2. a) Pour des contentieux et pour des services de consultance. b) à d) Les avocats du SPF Economie sont désignés sur base d'une série de critères objectifs, au nombre desquels le rôle linguistique de l'affaire, le tribunal compétent ratione materiae et ratione loci, la spécialisation de l'avocat pressenti, son expérience dans des affaires similaires, le lien éventuel avec d'autres contentieux pendants, la concertation avec d'autres parties ayant les mêmes intérêts que ceux de l'État belge, la satisfaction du Département envers ...[+++]

Ja. 2. a) Voor geschillen en consultancydiensten. b) tot d) De advocaten werden op grond van de volgende objectieve criteria aangewezen: de taalrol van de zaak, de bevoegde rechtbank ratione materiae en ratione loci, de specialisatie van de benaderde advocaat, zijn ervaring in soortgelijke zaken, het eventuele verband met andere hangende geschillen, de coördinatie met andere partijen die dezelfde belangen hebben als de Belgische Staat, de tevredenheid van het Departement over een advocaat in het kader van vorige zaken en, indien mogelijk, de gematigdheid van hun honorariums.


Le requête en intervention forcée a été confiée à maître D'Hooghe du bureau d'avocats Stibbe, qui avait déjà représenté l'État belge dans des affaires similaires. d) e) Ces frais sont imputés sur les allocations de base 03 21 31 01 12 11 01 et 03 31 01 12 11 01 (Dépenses permanentes pour achats de biens non durables et de services, à l'exclusion des dépenses informatiques) de la section 03 - SPF Budget et Contrôle de la Gestion du budget.

Het verzoekschrift tot gedwongen tussenkomst werd toevertrouwd aan meester D'Hooghe van het advocatenbureau Stibbe, die reeds de Belgische Staat had vertegenwoordigd bij gelijkaardige zaken. d) e) Deze kosten worden aangerekend op basisallocaties 03 21 31 01 12 11 01 en 03 31 01 12 11 01 (Bestendige uitgaven voor de aankoop van niet-duurzame goederen en van diensten, met uitsluiting van informatica-uitgaven) van sectie 03 - FOD Budget en Beheerscontrole.


2. Outre les consuls mentionnés, avez-vous connaissance d'autres affaires dans lesquelles des consuls belges sont suspectés d'avoir fourni divers "services" dans des affaires similaires?

2. Zijn er, naast genoemde consuls, nog zaken bekend waarin Belgische consuls verdacht worden van allerlei "hand- en spandiensten" in gelijkaardige zaken?


L'article 10, 2º, dispose que, pendant la durée du contrat d'agence, l'agent commercial a droit à la commission lorsque l'affaire a été conclue avec un tiers dont il a obtenu antérieurement la clientèle pour des affaires similaires.

Artikel 10, 2º, bepaalt dat de handelsagent tijdens de duur van zijn agentuurovereenkomst recht heeft op commissie als de zaak is afgesloten met een derde die vroeger door hem als klant was aangebracht voor gelijkaardige zaken.


L'article 10, 2º, dispose que, pendant la durée du contrat d'agence, l'agent commercial a droit à la commission lorsque l'affaire a été conclue avec un tiers dont il a obtenu antérieurement la clientèle pour des affaires similaires.

Artikel 10, 2º, bepaalt dat de handelsagent tijdens de duur van zijn agentuurovereenkomst recht heeft op commissie als de zaak is afgesloten met een derde die vroeger door hem als klant was aangebracht voor gelijkaardige zaken.


Dans une affaire similaire concernant les mitraillettes Sten, la Cour suprême du Canada a dégagé la même conclusion des preuves détaillées obtenues grâce au banc d'épreuve de Toronto (2).

In een gelijkaardige zaak aangaande stenguns, kwam de Supreme Court of Canada tot dezelfde conclusie, op basis van uitgebreide bewijsvoering door de proefbank van Toronto (2) :


Je ne dispose pas de donnés concernant d'éventuelles affaires similaires qui seraient pendantes auprès des tribunaux.

Ik beschik niet over gegevens betreffende eventuele gelijkaardige zaken die bij de rechtbanken hangende zouden zijn.


Dans ma réponse à la question similaire que vous avez posée précédemment (cf. votre question n° 221 du 12 février 2015, Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 18, p. 132), j'ai dit qu'à l'occasion d'une prochaine adaptation de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les degrés par infraction, mon administration devait se soucier de la manière différente de punir les infractions au signal C39 (interdiction de dépasser pour les camions) et les infractions à l'interdiction de dépasser par temps de pluie et sur les routes à 2x ...[+++]

In mijn antwoord op de gelijkaardige vraag die u eerder stelde ( zie uw vraag nr. 221 van 12 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18, blz. 132), heb ik gezegd dat mijn administratie bij een volgende aanpassing van het koninklijke besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad het verschil in bestraffing van overtredingen van het bord C39 (inhaalverbod vrachtwagens) en overtredingen van het inhaalverbod bij regenweer en op 2x2-wegen indachtig moet zijn.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elle ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Les critères retenus lors de la désignation sont : la spécialisation de l'avocat, la complexité de l'affaire, l'expérience acquise dans des affaires similaires, la disponibilité de l'avocat compte tenu du degré d'urgence de la procédure.

De criteria die bij de aanwijzing gehanteerd worden zijn : de specialisatie van de advocaat, de complexiteit van de zaak, de ervaring in soortgelijke geschillen, de beschikbaarheid van de advocaat naar gelang van het dringend karakter van de procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une affaire similaire devait ->

Date index: 2022-07-30
w