17. se félicite du démarrag
e effectif de cette ambitieuse stratégie intercontinentale au cours des trois dernières années; estime néanmoins qu'il est temps maintenant que cette
stratégie se traduise par des résultats tangibles et une véritable valeur ajoutée en étant plus nettement axée sur un mandat politique stratégique; souligne qu'il est nécessaire de réorienter les huit partenariats thématiques de la
stratégie sur un nombre plus restreint de priorités conduisant à des objectifs clairement définis lorsque la
stratégie peut incontestablement apporter
...[+++] une valeur ajoutée; 17. is blij met de daadwerkel
ijke start van deze ambitieuze strategie tussen beide continenten gedurende de afgelopen drie jaar; acht nu evenwel het moment gekomen waarop de
strategie tastbare resultaten en een werkelijke meerwaarde moet opleveren, door duidelijker gerichtheid op een strategische politieke opdracht; onderstreept dat de acht thematische partnerschappen van de
strategie moeten worden omgebogen naar een kleiner aantal prioriteiten die tot duidelijk haalbare r
esultaten leiden op punten waar de s ...[+++]trategie een onomstreden meerwaarde kan opleveren;