Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une approche devenue uniquement " (Frans → Nederlands) :

Aussi, force est de constater qu'aujourd'hui, la réforme est réduite: - d'une part, à une unique focalisation sur la fonction 2 et plus particulièrement sur les opérateurs qui la mette en oeuvre; - d'autre part, à une approche devenue uniquement "top-down".

Hieruit kunnen we dus enkel concluderen dat de hervorming: - zich vandaag louter toespitst op functie 2 en in het bijzonder op de operatoren die daar werk van maken; - nu alleen nog doorgevoerd wordt vanuit een top-downbenadering.


Les normes existantes sont cependant basées sur une approche « taille unique », sans tenir compte de la nécessité de protéger les groupes les plus vulnérables de la société comme les enfants.

De bestaande normen zijn echter gesteld alsof één norm in alle omstandigheden voldoet, zonder rekening te houden met de noodzaak de kwetsbaarste groepen in de samenleving zoals kinderen, te beschermen.


S’il est devenu plus facile et plus rapide ces dernières années de créer une entreprise où que l’on soit en Europe, il convient de faire davantage pour améliorer l’accès des PME au marché unique, favoriser leur croissance et leur permettre d’exploiter pleinement leur potentiel.

De afgelopen jaren is het makkelijker en sneller om overal in Europa een bedrijf te beginnen, maar er moet nog meer gebeuren om de toegang voor het MKB te verbeteren, zijn groei te ondersteunen en de grendels op zijn zakelijk potentieel weg te nemen.


Les approches différentes adoptées en matière de taxation et la difficulté d’obtenir l’unanimité pour soutenir une approche commune en matière de règles d’imposition peuvent également constituer un frein pour les PME qui souhaitent pénétrer le marché unique.

Verschillende fiscale benaderingen en de moeilijkheid om tot unanieme steun voor een gemeenschappelijke benadering van fiscale regels te komen, kunnen voor het MKB een rem vormen om door te breken op de interne markt.


Page 43196, texte français, dans l'introduction, les mots suivants sont supprimés : « Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1 janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 ...[+++]

Blz. 43196, Nederlandse tekst, in de inleiding, worden de volgende woorden geschrapt : "Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven ...[+++]


Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1er janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la ...[+++]

De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met t ...[+++]


Après cinq ans de coopération et les leçons apprises jusqu'à présent, il est devenu évident que plus d'attention devant être accordée aux mécanismes de soutien aux énergies renouvelables, aux objectifs climatiques, à la réduction des coûts de la technologie, à la conception et l'organisation du marché et à l'intégration des énergies renouvelables, etc. Il était donc temps de passer à une approche plus pragmatique, étape par étape, bottom-up, avec une forte volonté politique au niveau national.

Na vijf jaar samenwerking en learned lessons tot nu toe, is het vanzelfsprekend geworden dat er meer aandacht moet besteed worden aan de steunmechanismen voor hernieuwbare energie, aan de klimaatdoelstellingen, aan de kostenvermindering voor technologie, aan het marktontwerp en -organisatie en aan de integratie van hernieuwbare energie, enz. Het werd dus tijd om over te gaan tot een meer pragmatische benadering, stap voor stap, bottom up, met een sterke politieke wil op nationaal vlak.


Je cite un extrait de du PNS 2012-2015: "La coopération internationale est devenue un facteur capital dans l'approche des problèmes de sécurité.

Ik citeer een fragment uit dat NVP 2012-2015: 'De internationale samenwerking is een kapitale factor geworden voor de aanpak van veiligheidsproblemen.


Le rapport du groupe de haut niveau sur le ciel unique européen a confirmé le besoin d'établir une réglementation technique sur la base de la «nouvelle approche» conformément à la résolution du Conseil du 7 mai 1985 concernant une nouvelle approche en matière d'harmonisation technique et de normalisation[25], et dans laquelle les exigences essentielles, les règles et les normes sont complémentaires et cohérentes.

Het verslag van de groep op hoog niveau inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim bevestigt de behoefte om een technische verordening tot stand te brengen op basis van de "nieuwe aanpak", overeenkomstig de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 inzake een nieuwe aanpak van technische harmonisatie en normen[25], waarin essentiële eisen, regels en normen complementair en samenhangend zijn.


Le but du règlement OCM unique était de rassembler dans un cadre juridique unique toutes les règles en vigueur au titre de l’organisation commune des marchés et de remplacer les approches sectorielles par une approche horizontale.

De integrale-GMO-verordening heeft tot doel alle voorschriften die in het kader van de gemeenschappelijke ordening der markten bestaan, onder te brengen in één enkel rechtskader en de sectorale benaderingen door een horizontale aanpak te vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche devenue uniquement ->

Date index: 2021-10-19
w