Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche interdépartementale structurée » (Français → Néerlandais) :

Seuls quelques pays ont une approche globale structurée, en général orientée vers la résolution de problèmes, comme c'est le cas par exemple pour l'aide au développement.

Slechts enkele lidstaten hebben een gestructureerde totaalaanpak ontwikkeld die dan veelal is gericht op het oplossen van problemen, bijvoorbeeld ten aanzien van ontwikkelingshulp.


L'approche délibérément structurée et cohérente par rapport à la stratégie régionale a notamment influencé positivement la création d'emplois, entre autres dans le cadre des fonds structurels.

Er is bewust gekozen voor een gestructureerde aanpak die coherent is met de regionale strategie. Dit heeft met name een positieve invloed gehad op het scheppen van arbeidsplaatsen, onder meer in het kader van de door de Structuurfondsen ondersteunde programma's.


La mise en œuvre des mesures exposées dans la communication de la Commission «Un plan d’action pour renforcer les capacités, l’efficacité et la sécurité des aéroports en Europe», adoptée en octobre 2007, est nécessaire pour arriver à une meilleure utilisation des capacités limitées des aéroports, moyennant peut-être l'ajout d'une approche plus structurée des régimes d'attribution des créneaux horaires sur une base commerciale.,

Om efficiënter gebruik te kunnen maken van de schaarse luchthavencapaciteit en om een meer gestructureerde benadering van de marktgebaseerde regelingen voor slottoewijzing tot stand te brengen moeten de maatregelen van de mededeling van de Commissie "Actieplan inzake de capaciteit, efficiëntie en veiligheid van de Europese luchthavens" ten uitvoer worden gelegd.


Etant donné que l'Agriculture doit assurer les conséquences financières en cas de problème au niveau des restitutions ou des interventions, alors que les contrôles physiques - sur le terrain donc - sont effectués par des services tant extérieurs (Santé publique et Finances) que du Département de l'Agriculture, une approche interdépartementale structurée s'impose d'urgence.

Vermits Landbouw moet instaan voor de financiële gevolgen wanneer er iets misgaat met de restituties of interventies, terwijl de fysische controles - dus op het terrein - gebeuren door controlediensten die zowel buiten het Departement van Landbouw (Volksgezondheid en Financiën) als binnen het Departement van Landbouw staan, dringt een interdepartementele gestructureerde aanpak zich op.


Une approche cohérente, structurée et reposant sur des informations solides et un soutien réciproques peut ainsi être mise en place à l’intention des jeunes, de leurs pairs, de leurs familles et de leurs réseaux sociaux.

Op deze manier kan een coherente, gestructureerde aanpak ten aanzien van jongeren, leeftijdsgenoten, families en hun sociale netwerken worden bewerkstelligd die op wederzijdse informatie en steun berust.


En outre, il conviendrait de développer une approche plus structurée du diabète.

Bovendien is er nood aan meer structuur in de aanpak van diabetes.


On peut en conclure que, après la phase de la reconstruction, une approche plus structurée a suivi grâce notamment à l'élaboration de politiques sectorielles et à la mise en place de mécanismes institutionnels et de programmation budgétaire visant une gestion rationnelle de l'aide.

Na de fase van de wederopbouw is dus een meer gestructureerde aanpak gevolgd, met name door de uitwerking van sectorale strategieën en door de invoering van institutionele mechanismen en van een budgettair programma, die tot doel hebben de hulp rationeel te beheren.


2) Vous êtes-vous déjà concertée avec les centres de génétique et l'Association professionnelle des gynécologues afin qu'une approche plus structurée puisse être mise en œuvre ?

2) Heeft u reeds overleg gepleegd met de genetische centra en de beroepsvereniging van de gynaecologen ten einde een meer gestructureerde aanpak mogelijk te maken?


8. Après l'évaluation des programmes pilotes de protection régionaux, la Commission examinera l'opportunité de présenter une proposition d'approche plus structurée des actions dans le domaine de la réinstallation.

8. Na de evaluatie van de proefprogramma’s voor regionale bescherming zal de Commissie de mogelijkheid onderzoeken om voor te stellen om de hervestigingsactiviteiten op een meer gestructureerde manier aan te pakken.


Au début de l'année, de nouvelles directives ont été prises, tant par moi-même que par le Collège des procureurs généraux, à l'égard des parquets en vue d'une approche plus structurée et uniforme en cas de découverte de drogues dans les prisons.

Begin dit jaar werden nieuwe richtlijnen uitgevaardigd, zowel door mezelf ten aanzien van de gevangenissen als door het College van procureurs-generaal ten aanzien van de parketten, met het oog op een meer gestructureerde en eenvormige aanpak in het geval van de ontdekking van drugs in de gevangenissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche interdépartementale structurée ->

Date index: 2021-06-19
w