Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3° audit social et approche « multi-stakeholder »;

Traduction de «une approche multi-acteurs » (Français → Néerlandais) :

La BDA aura également la flexibilité de ne pas devoir travailler uniquement avec le gouvernement central dans les pays partenaires, mais aura la possibilité de travailler avec un éventail d'acteurs (l'approche multi-acteurs).

BDA heeft ook de flexibiliteit om niet uitsluitend met de centrale overheid in de partnerlanden te werken, maar krijgt de mogelijkheid om samen te werken met een waaier van actoren (een multi-actoren benadering).


Je suis conscient de l'importance des valeurs défendues par cet organe et je soutiens pleinement l'approche "multi-acteurs" de son engagement.

Ik ben mij bewust van het belang van de waarden die door dit orgaan worden verdedigd en ik steun ten volle de multistakeholder-aanpak van zijn engagement.


Il devrait comporter une analyse conjointe des risques selon une approche multi-aléas et, le cas échéant, une programmation et un financement pluriannuels ainsi que des stratégies de sortie pour les acteurs de l’aide humanitaire.

Dat moet een gezamenlijke "multi-hazard"-risicobeoordeling bevatten en, waar nodig, meerjarige programmering en financiering, en exitstrategieën voor humanitaire hulpverleners.


Un atelier 'biodiversité et le développement' organisé par CEBioS dans le cadre de KLIMOS les 16 et 17 novembre 2015, a mené aux recommandations suivantes: - imposer l'utilisation systématique du toolkit pour tous les projets financés par la DGD , le plus tôt possible lors de l'identification des activités du partenaire qu'il voudrait voir financées par la coopération belge et en tout état de cause dans la procédure d'appréciation par la DGD avant d'approuver le financement; - prévoir dans les programmes, des objectifs environnementaux à atteindre, assortis de budgets; - plus de transparence: digitalisation et mise à la disposition du contribuable des informations ODA récentes + screening environnemental de tous les projets financés par ...[+++]

CeBios samen met KLIMOS hebben op 16 en 17 november 2015 een atelier rond biodiversiteit en ontwikkeling georganiseerd en formuleerden volgende aanbevelingen: - verplichten van het gebruik van de toolkit voor alle projecten gefinancierd door DGD en dat zo vroeg mogelijk bij de identificatie van de activiteiten van de partner die financiële steun van België aanvraagt maar in elk geval door DGD bij de beoordeling van het voorstel en voordat jet voorstel ter goedkeuring voorgelegd wordt; - het opnemen van specifieke milieuresultaten met bijhorend budget binnen de samenwerkingsprogramma's; - meer transparantie door het promoten van digitalisatie en het gemakkelijk toegankelijk mag-ken van de informatie over de besteding van het budget van ont ...[+++]


1. a) Les projets suivants ont été approuvés en 2013, 2014 et 2015 par le Fonds belge pour la Sécurité alimentaire: 2013 : - Lutte pour la sécurité alimentaire par le petit élevage LUSAPEL (phase II) : République Démocratique Congo - Soutien aux initiatives de développement Diapangou (fase/phase II) : Burkina Faso - PASA -MESOCC (contribution complémentaire) : Senegal - Programme Sensibilisation : Belgique - Programme multi-acteurs Burundi avec 5 composantes i) Amélioration des semences et intrants ii) Soutien au organisations paysann ...[+++]

1. a) Volgende projecten werden in 2013, 2014 en 2015 door het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid goedgekeurd: 2013 : - Strijd voor voedselzekerheid door kleine veeteelt LUSAPEL (fase II) : Democratische Republiek Congo - Steun aan de ontwikkelingsinitiatieven Diapangou (fase II): Burkina Faso - PASA -MESOCC (bijkrediet) : Senegal - Sensibiliseringsprogramma : België - Multi-actorenprogramma Burundi met 5 componenten i) Verbetering van zaaigoed en productiemiddelen ii) Steun aan de boerenorganisaties iii) Organiseren van niet aan de landbouw gerelateerde activiteiten iv) Verbeterde toegang tot de diensten van de gezondheidscentra v) Coördinatie 2014 : - Geïntegreerd project voor plattelandsontwikkeling Lubéro (project MUSAKALA) : Democ ...[+++]


Parmi les éléments positifs repris dans le rapport de conclusion: - l'approche multi-canal de l'alerte, démarche qui s'adapte à l'évolution de la société et de l'utilisation qu'elle fait des technologies de télécommunication: diminution du nombre de lignes privées fixes, apparition des réseaux sociaux, etc.); - l'interface ergonomique et User Friendly qui permet à tous les utilisateurs potentiels de manier le système sans trop de difficulté; - la complémentarité de la solution aux dispositifs déjà existants d'alerte - les sirènes, dont l'efficacité est discutable.

Enkele positieve elementen vermeld in het conclusierapport zijn de volgende: - de waarschuwingsaanpak via diverse kanalen, een initiatief dat zich aanpast aan de evolutie van de maatschappij en van het gebruik dat de maatschappij maakt van de telecommunicatietechnologieën: vermindering van het aantal vaste privélijnen, opkomst van de sociale netwerken, enzovoort); - de ergonomische interface en User Friendly waardoor alle potentiële gebruikers het systeem zonder al te veel moeilijkheden kunnen gebruiken; - de complementariteit van de oplossing met de reeds bestaande waarschuwingssystemen - de sirenes, waarvan de doeltreffendheid voor d ...[+++]


- en contribuant à l'approche multi-disciplinaire de l'écosystème marin au sein de la DO « Milieux naturels »;

- door bij te dragen aan de multidisciplinaire benadering van het mariene ecosysteem in het kader van de OD « Natuurlijk milieu »;


* Nécessité d'étendre la notion d'interopérabilité à une approche "multi-frontières", dépassant l'approche traditionnelle bilatérale;

* Het begrip interoperabiliteit moet worden uitgebreid tot een "meergrenzenbenadering" die verder gaat dan de traditionele bilaterale benadering.


3° audit social et approche « multi-stakeholder »;

3° social auditing en multi-stakeholdersbenadering;


23° le chapitre 7, est complété par un point 7.3. intitulé « Renforcer l'accueil de première ligne et coordonner les approches des acteurs » et rédigé comme suit :

23° hoofdstuk 7 wordt aangevuld met een punt 7.3., met als titel « De eerste-lijnopvang versterken en de benadering van de actoren coördineren », luidend :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche multi-acteurs ->

Date index: 2021-10-18
w