Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une approche plus prudente " (Frans → Nederlands) :

Pour le calcul des profits non anticipés qui sont générés, on a opté pour une approche très prudente et dynamique, [basée sur le principe que le marché protégé s'achèvera en Belgique le 1 janvier 2007, lorsque le marché aura aussi été entièrement libéralisé en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de berekening van de windfall profits die worden gegenereerd wordt gekozen voor een erg voorzichtige en dynamische benadering. Er wordt van uitgegaan dat de beschermde markt in België eindigt op 1 januari 2007, wanneer ook in het Waalse en Brusselse gewest de markt volledig wordt vrijgemaakt.


Pour le calcul des profits non anticipés qui sont générés, on a opté pour une approche très prudente et dynamique, basée sur le principe que le marché protégé s'achèvera en Belgique le 1 janvier 2007, lorsque le marché aura aussi été entièrement libéralisé en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de berekening van de windfall profits die worden gegenereerd wordt gekozen voor een erg voorzichtige en dynamische benadering. Er wordt van uitgegaan dat de beschermde markt in België eindigt op 1 januari 2007, wanneer ook in het Waalse en Brusselse gewest de markt volledig wordt vrijgemaakt.


Pour le calcul des profits non anticipés qui sont générés, on a opté pour une approche très prudente et dynamique, [basée sur le principe que le marché protégé s'achèvera en Belgique le 1 janvier 2007, lorsque le marché aura aussi été entièrement libéralisé en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de berekening van de windfall profits die worden gegenereerd wordt gekozen voor een erg voorzichtige en dynamische benadering. Er wordt van uitgegaan dat de beschermde markt in België eindigt op 1 januari 2007, wanneer ook in het Waalse en Brusselse gewest de markt volledig wordt vrijgemaakt.


Pour le calcul des profits non anticipés qui sont générés, on a opté pour une approche très prudente et dynamique, basée sur le principe que le marché protégé s'achèvera en Belgique le 1 janvier 2007, lorsque le marché aura aussi été entièrement libéralisé en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor de berekening van de windfall profits die worden gegenereerd wordt gekozen voor een erg voorzichtige en dynamische benadering. Er wordt van uitgegaan dat de beschermde markt in België eindigt op 1 januari 2007, wanneer ook in het Waalse en Brusselse gewest de markt volledig wordt vrijgemaakt.


Il ressort de la jurisprudence de la Cour de cassation que celle-ci épouse une approche très prudente de cette problématique et se soucie sans doute de ne pas mettre purement et simplement en péril des enquêtes ou procédures pénales en cours.

Uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie blijkt dat het Hof deze problematiek zeer voorzichtig benadert en wellicht bekommerd is om lopende strafonderzoeken en lopende strafgedingen niet zonder meer op de helling te zetten.


178. considère que l'approche plus prudente adoptée par la Commission au cours des premières années d'application du MFRP était raisonnable et adaptée aux conditions économiques en Europe; recommande toutefois qu'il soit établi sans aucun doute possible que l'instrument est utilisé comme un outil efficient pour des projets de recherche plus risqués qui, sans lui, ne seraient pas soutenus par les banques commerciales, et qui pourraient amener d'importantes avancées technologiques; estime que l'instauration de l'instrument de partage des risques (IPR), qui complète le MFRP existant, en assurant l ...[+++]

178. is van mening dat de voorzichtigere benadering van de Commissie tijdens de eerste jaren van de implementatie van RSFF verstandig was en aansloot bij de economische omstandigheden in Europa; beveelt echter aan dat ondubbelzinnig moet worden vastgesteld dat het instrument inderdaad wordt gebruikt als doelmatig hulpmiddel voor risicovollere onderzoeksprojecten, die niet zouden kunnen rekenen op de steun van commerciële banken maar kunnen leiden tot significante doorbraken op het vlak van innovatie; beschouwt de instelling van het „risicodelend instrument” (RSI), dat dient als aanvulling op he ...[+++]


14. invite la Commission à veiller à l’application pleine et entière des principes afférents à l’initiative «Mieux légiférer» et à procéder, par conséquent, à une évaluation complète de l’impact de la nouvelle législation de l’UE sur les véhicules, notamment sous l'angle de l'incidence sur le coût des voitures et du délai suffisant nécessaire pour mettre en œuvre les mesures, et invite instamment la Commission à adopter une approche plus prudente à l'égard de la réglementation, conformément aux recommandations formulées dans "CARS 21", de façon à garantir la sécurité juridique et la prévisibilité du secteur automobile;

14. verzoekt de Commissie de beginselen van betere regelgeving volledig toe te passen en dus een grondige effectbeoordeling te verrichten van de nieuwe EU-autowetgeving, met name wat betreft het effect op de prijs van nieuwe auto’s en de termijn die nodig is om de maatregelen uit te voeren, en dringt er bij de Commissie op aan om, overeenkomstig de aanbevelingen van CAR 21, een voorzichtigere regelgevingsaanpak te volgen teneinde de automobielsector rechtszekerheid en voorspelbaarheid te bieden;


6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]

6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorrang te verlenen aan de totstandbrenging van een waarachtige Euromediterrane sociaal-ec ...[+++]


6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]

6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorrang te verlenen aan de totstandbrenging van een waarachtige euromediterrane sociaal-ec ...[+++]


9. rappelle que les PME, y compris les microentreprises, sont le plus souvent des entreprises familiales, créées dans un environnement où les cultures et les traditions continuent à jouer un rôle fondamental, et qu'elles doivent donc faire l'objet d'une approche normative prudente et sensée lorsqu'il s'agit de préparer la mise en œuvre de nouvelles législations ou de nouvelles formes d'organisation;

9. herinnert eraan dat KMO's, waaronder micro-ondernemingen, meestal familiebedrijven zijn die geworteld zijn in een omgeving waarin cultuur en tradities nog een fundamentele rol spelen, zodat een omzichtige en verstandige beleidsbenadering vereist is wanneer de invoering van nieuwe wetten of organisatievormen wordt voorbereid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche plus prudente ->

Date index: 2023-07-10
w