Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une association apicole oeuvrant » (Français → Néerlandais) :

Pour la gestion de subventions liées à l'organisation de conférences, l'association apicole oeuvrant au minimum à l'échelon provincial: 1° est constituée en association sans but lucratif ou en union professionnelle; 2° présente un secrétariat présentant toute garantie pour une gestion adéquate des subventions octroyées aux associations apicoles dont elle a la tutelle pour l'organisation de conférences; 3° a des activités qui couvrent au minimum une zone, en Région wallonne, correspondant à u ...[+++]

Voor het beheer van toelagen gebonden aan de organisatie van conferenties vervult de bijenteelvereeniging die minstens op provinciaal niveau werkt de volgende voorwaarden: 1° ze is opgericht als een vereniging zonder winstoogmerk of als beroepsvereniging; 2° ze beschikt over een secretariaat dat alle garanties biedt voor een gepast beheer van de toelagen toegekend aan de bijenteeltverenigingen waarop ze het toezicht heeft voor de organisatie van conferenties; 3° ze heeft activiteiten die minimum een gebied in het Waalse Gewest dekken, dat met een provincie overeenstemt.


Par dérogation à l'alinéa 1, une association apicole non couverte par une association apicole oeuvrant au minimum à l'échelon provincial peut, sur demande motivée introduite auprès de l'Administration, se voir attribuer directement une subvention pour l'organisation de conférences.

In afwijking van het eerste lid kan een bijenteeltvereniging die niet gedekt wordt door een bijenteeltvereniging die minstens op provinciaal niveau werkt, op gemotiveerd verzoek ingediend bij het Bestuur rechtstreeks een toelage krijgen voor de organisatie van conferenties.


Les subventions octroyées en application de l'article 28 sont versées intégralement aux associations apicoles par l'intermédiaire des associations apicoles oeuvrant au minimum à l'échelon provincial telles que définies au paragraphe 1.

De krachtens artikel 28 toegekende toelagen worden volledig aan de bijenteeltverenigingen gestort via bijenteeltverenigingen die minstens op provinciaal niveau werken, zoals bepaald in §1.


- Le paiement des subventions liées à l'organisation des conférences Art. 32. § 1. Les associations apicoles oeuvrant au minimum à l'échelon provincial, couvrant ensemble l'entièreté du territoire de la Région wallonne et répondant à des conditions particulières définies à l'alinéa 2, peuvent gérer et liquider des subventions octroyées aux associations apicoles pour l'organisation de conférences.

- Betaling van de toelagen gebonden aan de organisatie van de conferenties Art. 32. § 1. De bijenteeltverenigingen die minstens op provinciaal niveau werken, die samen het geheel van het grondgebied van het Waalse Gewest dekken en die voldoen aan in het tweede lid bijzondere voorwaarden, kunnen toelagen die aan de bijenteelverenigingen voor de organisatie van conferenties worden toegekend, beheren en uitbetalen.


Les associations apicoles oeuvrant au minimum à l'échelon provincial, pour la gestion des subventions liées aux conférences, transmettent à l'Administration, dans les soixante jours suivant le terme de la dernière conférence, un rapport sur les conférences effectivement réalisées et relevant de leur gestion, dont le modèle est déterminé par l'Administration et publié sur le site internet « Portail de l'Agriculture wallonne ».

De bijenteeltverenigingen die minstens op provinciaal niveau werken voor het beheer van de aan de conferenties gebonden toelagen, maken binnen zestig dagen na het einde van de laatste conferentie een verslag over de werkelijk uitgevoerde conferenties die van hun beheer afhangen, aan het Bestuur over; het model van dit verslag wordt door het Besuur bepaald en bekendgemaakt op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".


— L'élaboration des normes techniques et des prescriptions techniques uniformes reste du ressort des organismes de normalisation nationaux ou internationaux, qui en ont eu la charge jusqu'à présent (par exemple CEN, CENELEC, ETSI, et c.), ou des associations internationales oeuvrant dans le domaine ferroviaire, comme l'UIC.

— Het uitwerken van technische normen en technische voorschriften blijft een aangelegenheid van de nationale of internationale standaardiseringinstituten die er tot nu toe mee belast waren (bijvoorbeeld CEN, CENELEC, ETSI, enz.) of van internationale verenigingen die werkzaam zijn op spoorweggebied, zoals de UIC.


— L'élaboration des normes techniques et des prescriptions techniques uniformes reste du ressort des organismes de normalisation nationaux ou internationaux, qui en ont eu la charge jusqu'à présent (par exemple CEN, CENELEC, ETSI, et c.), ou des associations internationales oeuvrant dans le domaine ferroviaire, comme l'UIC.

— Het uitwerken van technische normen en technische voorschriften blijft een aangelegenheid van de nationale of internationale standaardiseringinstituten die er tot nu toe mee belast waren (bijvoorbeeld CEN, CENELEC, ETSI, enz.) of van internationale verenigingen die werkzaam zijn op spoorweggebied, zoals de UIC.


3º à collaborer avec les autorités compétentes et les diverses associations oeuvrant dans le secteur à une politique active et coordonnée de prévention et d'assistance en matière de dépendance au jeu.

3º samen met de bevoegde overheden en de diverse op het terrein actieve verenigingen een actief en gecoördineerd preventie- en opvangbeleid inzake gokverslaving uit te stippelen.


Les membres, nommés pour quatre ans, sont issus du corps médical et infirmier et d'organismes et associations oeuvrant dans le domaine de l'allaitement maternel.

De leden worden benoemd voor vier jaar en zijn zowel afkomstig uit het medisch en verpleegkundig milieu als uit instellingen en verenigingen die rond borstvoeding werken.


l'arrêt nº 60/2004, rendu le 31 mars 2004, en cause le recours en annulation des articles 3, 5 et 6, §§1er et 3, du décret de la Communauté française du 19 décembre 2002 relatif à la représentation des membres de la Communauté française au sein des conseils d'administration des associations sans but lucratif subventionnées par la Communauté française et oeuvrant en ordre principal dans le secteur culturel, introduit par A. Namotte ...[+++]

het arrest nr. 60/2004, uitgesproken op 31 maart 2004, inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 3, 5 en 6, §§1 en 3, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 december 2002 betreffende de vertegenwoordiging van de leden van de Franse gemeenschap bij de raden van bestuur van de door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde verenigingen zonder winstoogmerk die voornamelijk actief zijn binnen de culturele sector, ingesteld door A. Namotte (rolnummer 2761).


w