Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une attention particulière sera portée " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la transposition en droit belge de la directive CE 2016/97 du 20 janvier 2016 relative à la distribution d'assurance, une attention particulière sera portée, conformément aux objectifs de la directive, sur le renforcement du régime des sanctions et d'autres mesures administratives, pour qu'il soit effectif, proportionné et dissuasif.

In het kader van de omzetting in Belgisch recht van Richtlijn (EU) 2016/97 van 20 januari 2016 betreffende verzekeringsdistributie, zal, conform de doelstellingen van de Richtlijn, bijzondere aandacht worden besteed aan de versterking van het sanctieregime en andere administratieve maatregelen, zodat deze doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Une attention particulière sera portée à la thématique de la violence faite aux femmes et aux petites filles, tout particulièrement dans le cadre des conflits armés.

Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan de thematiek van het geweld op vrouwen en meisjes, in het bijzonder in het kader van gewapende conflicten.


Une attention particulière sera portée à la thématique de la violence faite aux femmes et aux petites filles, tout particulièrement dans le cadre des conflits armés.

Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan de thematiek van het geweld op vrouwen en meisjes, in het bijzonder in het kader van gewapende conflicten.


Bien qu'en termes de coûts nucléaires, la contribution de l'ensemble des exploitants de classe III soit marginale (voir section 5.4 du troisième rapport d'inventaire), une attention particulière sera portée aux exploitants concernés dans le cadre de l'inventaire pour la période 2013-2017, en cours d'élaboration à l'ONDRAF.

Hoewel in termen van nucleaire kosten, de bijdrage van het geheel van de exploitanten van klasse III marginaal is (zie sectie 5.4 van het derde inventarisrapport), zal, in het kader van het opstellen de inventaris voor de periode 2013-2017 in opmaak bij NIRAS, een bijzondere aandacht worden gegeven aan de betrokken exploitanten.


Au cours de ces actions, une attention particulière sera portée au registre de sortie de médicaments.

Tijdens de acties zal speciale aandacht besteed worden aan het uitgaand geneesmiddelenregister.


Dans ce cadre, une attention particulière sera portée à la lutte contre les mutilations génitales féminines,() et à toute autre problématique soulevée lors de l'examen périodique universel du Conseil des Droits de l'Homme des Nations-Unies auquel s’est soumis le Sénégal en février 2009.

In dit kader zal een bijzondere aandacht gaan naar de strijd tegen vrouwelijke genitale verminking () alsook naar alle problemen die aangekaart zullen worden tijdens de periodieke beoordeling van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, waaraan Senegal zich heeft onderworpen in februari 2009.


Les objectifs de cette nouvelle Circulaire sont les suivants: (1) identification et enregistrement plus efficaces des faits de discrimination et des délits de haine; (2) sensibilisation des magistrats du parquet, de l’auditorat du travail, et de la police à la problématique et à la législation actuelle; (3) orientation plus efficace dans la recherche et la poursuite des infractions concernées pour les magistrats et les policiers sur le terrain; (4) amélioration de la collaboration et de l’échange réciproque entre les acteurs judiciaires et policiers et le CECLR et l’IEFH ; (5) une attention particulière sera portée à la recherche des ...[+++]

De doelstellingen van deze nieuwe Omzendbrief zijn: (1) doeltreffendere identificatie en registratie van feiten van discriminatie en haatdelicten; (2) sensibilisering van parketmagistraten, magistraten van het arbeidsauditoraat en de politie voor de problematiek en de huidige wetgeving; (3) doeltreffendere sturing voor de magistraten en politieagenten op het terrein bij de opsporing en vervolging van de betrokken misdrijven; (4) verbetering van de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling tussen de gerechtelijke actoren, de politieagenten en het CGKR en het IGVM; (5) bijzondere aandacht voor het opsporen van misdrijven die gepleegd ...[+++]


Une attention particulière sera aussi portée au caractère convivial et à la facilité d'utilisation des applications Le point d'action prévoit d'initier cinq use cases: stroke, soins cardiovasculaires, diabète, soins de santé mentale, douleur chronique.

Er zal ook bijzondere aandacht worden besteed aan de patiëntvriendelijkheid en aan het gebruiksgemak van de toepassingen. Het actiepunt voorziet in vijf use cases: stroke, cardiovasculaire zorg, diabetes, geestelijke gezondheidszorg, chronische pijn.


Une attention particulière sera d'ailleurs portée sur la nécessité pour les demandeurs d'établir leur volonté de quitter l'espace Schengen avant l'expiration de leur visa car la majorité des refus est motivée par un défaut d'information sur ce point dans le dossier déposé.

Er zal trouwens in het bijzonder aandacht worden besteed aan het feit dat de aanvragers duidelijk moeten maken dat ze van plan zijn om de Schengenruimte te verlaten vooraleer hun visum vervalt, omdat de meeste aanvragen geweigerd worden omdat het ingediende dossier geen informatie met betrekking tot dit punt bevat.


Pendant la période d'été, une attention particulière sera portée au respect des conditions de température dans différents points de vente d'aliments et, étant donné le risque, le commerçant ambulant sera donc aussi examiné.

In de zomer zal bijzondere aandacht gaan naar de naleving van de voorschriften inzake temperatuur in de verschillende verkooppunten voor voedingsmiddelen. Gelet op het risico wordt ook de ambulante handelaar gecontroleerd.


w