Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une attention sera également portée " (Frans → Nederlands) :

Une grande attention sera également portée à l'aboutissement des propositions en cours d'examen, telles que la directive sur le système européen de dossiers passagers et la réforme de la protection des données.

Ook zal er vaart worden gezet achter de voorstellen die nog in behandeling zijn, zoals de EU-richtlijn inzake persoonsgegevens van passagiers en de hervorming van de gegevensbescherming.


L'attention sera également portée sur le cadre juridique, les mécanismes de mise en œuvre pour la prochaine période de programmation et la mise en œuvre du cadre stratégique commun.

Andere terreinen die vooral aandacht zullen krijgen, zijn het wettelijke kader, de afleveringsmechanismen voor de komende programmeringsperiode en de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk strategisch kader.


L'attention sera aussi portée sur les problématiques nouvelles touchant aux droits de l'homme.

Er zal voorts aandacht worden geschonken aan opkomende mensenrechtenkwesties.


L'attention sera aussi portée sur les problématiques nouvelles touchant aux droits de l'homme.

Er zal voorts aandacht worden geschonken aan opkomende mensenrechtenkwesties.


10. est conscient de l'interdépendance – et des effets en cascade qu'elle entraîne – qui existe entre les économies et les politiques budgétaires des États membres; souligne que les perspectives de croissance de l'ensemble des États membres, qu'ils fassent actuellement partie de la zone euro ou pas, sont fortement dépendantes de la détermination avec laquelle on s'attelle à la crise de la dette et de la mesure dans laquelle des politiques économiques coordonnées assurent efficacement que l'attention sera davantage port ...[+++]

10. beseft dat de economie en het begrotingsbeleid van de lidstaten met elkaar verweven zijn met alle overloopeffecten van dien; wijst erop dat de groeivooruitzichten voor alle lidstaten, of ze nu tot de eurozone behoren of niet, sterk afhankelijk zijn van een krachtdadige aanpak van de schuldencrisis en van een gecoördineerd economisch beleid dat daadwerkelijk kan zorgen voor meer aandacht voor investeringen in duurzame groei en werkgelegenheid; verlangt dat de lidstaten de juiste maatregelen nemen om hun buitensporige tekorten binnen de door de Raad gestelde termijn ongedaan te maken en hun staatsschuld terug te brengen tot een houdb ...[+++]


2. L'UE salue l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations Unies de la Résolution 2071 et se félicite de l'attention internationale croissante portée sur le Sahel et le Mali, dont témoignent également la réunion de haut niveau tenue en marge de l'Assemblée générale des Nations Unies le 26 septembre 2012 et l'élaboration d'une stratégie régionale intégrée des Nations Unies pour le Sahel.

2. De EU is ingenomen met Resolutie 2071 van de Veiligheidsraad van de Verenigde naties en met de toenemende internationale aandacht voor de Sahel en Mali, zoals ook blijkt uit de bijeenkomst op hoog niveau die op 26 september 2012 in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft plaatsgevonden, en het feit dat de Verenigde Naties voor de Sahel een geïntegreerde regionale strategie hebben opgesteld.


En collaboration avec les actions nationales et communautaires les plus appropriées, une attention sera également portée à l'octroi d'une assistance concrète aux chercheurs étrangers pour les questions (juridiques, administratives, familiales ou culturelles) liées à leur mobilité.

In combinatie met de meest geschikte nationale en communautaire acties zal aandacht worden geschonken aan het verstrekken van praktische hulp aan buitenlandse onderzoekers bij aangelegenheden die verband houden met hun mobiliteit (juridisch, administratief, gezin of cultureel).


Une attention particulière est également portée au bassin de la mer Caspienne.

In de mededeling wordt ook gewezen op het specifieke belang van het Kaspisch Bekken.


Une attention particulière sera également portée à la sécurité des transports.

Bijzondere aandacht zal ook uitgaan naar de veiligheid van het transport.


Une grande attention sera portée à la formation des entités et responsables locaux pour leur permettre d'accéder à l'autonomie de gestion par le recouvrement des contributions de la population concernée.

Er wordt veel aandacht besteed aan de opleiding van plaatselijke eenheden en verantwoordelijken, zodat zij zelfstandig kunnen werken dank zij financiële bijdragen van de betrokken bevolking.


w