Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une autorité analogue devrait » (Français → Néerlandais) :

L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.

Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.


L'autorité publique devrait collecter des données statistiques et financières fiables concernant l'accessibilité des soins, leur qualité, leur coût, leur place dans la pratique thérapeutique et leur utilisation rationnelle.

De overheid zou betrouwbare statische en financiële gegevens moeten inzamelen over de toegankelijkheid, de kwaliteit, kostprijs en rationeel gebruik van de zorg, en over de plaats ervan binnen de therapeutische praktijk.


Pour conclure, M. Vereeck indique que la répartition des moyens decentralisés des autorités supérieures devrait faire l'objet d'un audit annuel réalisé par un institut indépendant, la Cour des comptes en l'occurrence, afin de garantir une distribution équitable des moyens publics entre les provinces.

Als laatste stelt hij dat de verdeling van de decentrale middelen van de hogere overheden jaar1ijks op objectieve wijzen zouden moeten worden doorgelicht door een onafhankelijk instituut, namelijk het Rekenhof.


Une précision analogue devrait figurer dans l'exposé des motifs de l'avant-projet examiné (4) .

Een soortgelijke precisering zou in de memorie van toelichting van het voorliggende voorontwerp moeten voorkomen (4) .


Une précision analogue devrait figurer dans l'exposé des motifs de l'avant-projet examiné (4) .

Een soortgelijke precisering zou in de memorie van toelichting van het voorliggende voorontwerp moeten voorkomen (4) .


4. L'autorité compétente devrait coopérer étroitement avec les organisations d'armateurs et de gens de mer intéressées et avec les autorités nationales ou locales qui s'occupent des questions d'alimentation et de santé; elle pourra en cas de besoin recourir aux services de ces autorités.

4. De bevoegde overheid zou bij vraagstukken over voeding en gezondheid nauw moeten samenwerken met de desbetreffende organisaties van reders en zeevarenden en met nationale of lokale overheden, en kan waar nodig gebruikmaken van de diensten van deze overheden.


En outre, cette mesure intervient à un moment où toute autorité, en ce compris les autorités locales, devrait miser de manière maximale sur l'emploi.

En dit op een moment dat iedere overheid, ook de lokale overheden, maximaal zouden moeten inzetten op werk.


Dans les conditions actuelles et étant donné le « shopping médical », une autorité supérieure devrait prendre en charge l'exploitation et le financement des hôpitaux, comme ce devrait aussi être le cas des services 100 d'aide médicale urgente.

In de huidige omstandigheden en gelet op het medisch “shopgedrag”, zou een hogere overheid de uitbating én financiering van ziekenhuizen op zich moeten nemen, zoals dit ook het geval zou moeten zijn voor de medische hulpdiensten 100.


) et considérant 20 (« Afin de garantir aux consommateurs l'existence d'un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l'essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels [...] une base commune est établie pour le calcul du TAEG, frais de notaire exclus [...]». ) et le considérant 54 (« Pour garantir la concordance entre le calcul du TAEG des différents types de crédit, les hypothèses utilisées pour calculer des types similaire ...[+++]

) en overweging 20 ("Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat [...] een gemeenschappelijke basis wordt vastgesteld voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, exclusief notariskosten [...]" en overweging 54 ("Teneinde te zorgen voor samenhang tussen de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage voor de verschillende soorten krediet moeten de voor de be ...[+++]


4. Plus fondamentalement, les dépôts reçus par les établissements de crédit qui sont établis dans un autre État-membre de l'Espace économique européen doivent répondre aux critères analogues définis par les autorités similaires compétentes de l'autre État-membre. a) Qu'entend-on par "analogues"? b) Qui peut attester qu'il en est bien ainsi: la Banque nationale de Belgique, l'Autorité des services et marchés financiers ou le SPF Finances?

4. Meer ten gronde moeten de deposito's die zijn ontvangen door kredietinstellingen die in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd, aan analoge vereisten voldoen zoals vastgesteld door de gelijkwaardige bevoegde overheidsinstanties van de andere lidstaat. a) Wat verstaat men onder "analoge"? b) Wie kan er bevestigen dat zulks wel degelijk het geval is: de Nationale Bank van België, de Autoriteit voor Financiële Die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une autorité analogue devrait ->

Date index: 2021-07-20
w