Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoroute de l'information
Autoroute ferroviaire
Autoroute roulante
Autoroute électronique
Chaussée roulante
Ferroutage
Infoduc
Jonction d'autoroute
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Percuté par un bateau en faisant du ski nautique
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Route roulante
échangeur d'autoroute

Traduction de «une autoroute faisant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autoroute de l'information | autoroute électronique | infoduc

elektronische snelweg | informatiepad | informatiesnelweg


autoroute ferroviaire | autoroute roulante | chaussée roulante | ferroutage | route roulante

huckepackvervoer | kangoeroevervoer | rail-wegvervoer


échangeur d'autoroute | jonction d'autoroute

autowegkruising | kruising van autowegen


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


percuté par un bateau en faisant du ski nautique

geraakt door boot tijdens waterskiën


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie te zijn van een andere psychische stoorni ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes ne s'applique pas à la partie du tracé faisant partie du projet « Brabantnet - sneltram A12 », tel qu'indiqué au plan d'exécution spatial régional « Brabantnet - sneltram A12 », qui s'étend sur le domaine des zones de dégagement établies le long des autoroutes A12 et R0.

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op het deel van het tracé dat deel uitmaakt van het project "Brabantnet-sneltram A12", zoals aangeduid in het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Brabantnet-sneltram A12", dat loopt op het domein van de vrije stroken langs de autosnelwegen A12 en R0.


A cet égard, le législateur a considéré que « notre réseau d'autoroutes faisant partie du réseau européen, il est impensable d'instaurer des mesures restrictives, notamment quant à l'ouverture des points de vente de l'essence » (Doc. parl., Sénat, 1972-1973, n° 86, p. 2).

Dienaangaande stelde de wetgever dat « aangezien ons autosnelwegennet deel uitmaakt van het Europees net, [...] het ondenkbaar [is] beperkende maatregelen in te stellen, met name inzake de opening van verkooppunten voor benzine » (Parl. St., Senaat, 1972-1973, nr. 86, p. 2).


1. Au plus tard le 13 juillet 2017, les États membres adressent à la Commission un rapport sur les mesures prises, le cas échéant, en vue d'établir un point d'accès national et sur les modalités de son fonctionnement et, si cela est pertinent, une liste des autoroutes ne faisant pas partie du réseau transeuropéen de transport routier global et des zones prioritaires définies.

1. Uiterlijk op 13 juli 2017 dienen de lidstaten bij de Commissie een verslag in over de eventuele maatregelen die zij hebben genomen om een nationaal toegangspunt op te zetten en over de voorwaarden voor de werking ervan en, alsook, voor zover relevant, de lijst van snelwegen die geen deel uitmaken van het uitgebreide trans-Europese wegennet en de vastgestelde prioritaire gebieden.


1. Au plus tard le 13 juillet 2017, les États membres adressent à la Commission un rapport sur les mesures prises, le cas échéant, en vue d'établir un point d'accès national et sur les modalités de son fonctionnement et, si cela est pertinent, une liste des autoroutes ne faisant pas partie du réseau transeuropéen de transport routier global et des zones prioritaires définies.

1. Uiterlijk op 13 juli 2017 dienen de lidstaten bij de Commissie een verslag in over de eventuele maatregelen die zij hebben genomen om een nationaal toegangspunt op te zetten en over de voorwaarden voor de werking ervan en, alsook, voor zover relevant, de lijst van snelwegen die geen deel uitmaken van het uitgebreide trans-Europese wegennet en de vastgestelde prioritaire gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette loi bien intentionnée avait pour objectif de diminuer la consommation d'alcool le long des autoroutes et ce faisant, de garantir la sécurité routière.

De goedbedoelde wet werd destijds ingevoerd om de consumptie van alcohol langs de autosnelweg te verminderen en de verkeersveiligheid te waarborgen.


Les communes de Renče-Vogrsko (au sud de l'autoroute H4) et de Lendava ne devraient donc plus être reconnues comme faisant partie de la zone protégée de la Slovénie en ce qui concerne Erwinia amylovora.

De gemeenten Renče-Vogrsko (ten zuiden van autoweg H4) en Lendava mogen daarom niet langer worden erkend als behorend tot het beschermde gebied van Slovenië ten aanzien van Erwinia amylovora.


6. est d'avis que l'autoroute faisant le tour de la mer Noire et les autoroutes de la mer devraient accroître abondamment les opportunités pour le commerce et le développement de la région; souligne toutefois la nécessité d'effectuer des analyses approfondies des incidences environnementales et de mettre en place une coopération en matière de surveillance maritime afin de garantir la sécurité du transport maritime et la protection de l'environnement; insiste sur le fait que des investissements devraient être affectés au développement et à l'augmentation de la capacité des principaux ports de l' ...[+++]

6. is van oordeel dat de ringweg voor de Zwarte Zee en de zeesnelwegen voor een aanzienlijke verbetering van de handels- en ontwikkelingsmogelijkheden in de regio zouden kunnen zorgen; onderstreept daarbij echter de behoefte aan solide milieueffectbeoordelingen en aan samenwerking bij het patrouilleren op zee, teneinde de veiligheid van het zeevervoer en de bescherming van het milieu te garanderen; onderstreept dat er geïnvesteerd moet worden in de ontwikkeling en capaciteitsvergroting van belangrijke havens aan de Zwarte Zee, zoals Constanţa en Varna;


c) les accotements, bermes et autres terrains du domaine public faisant partie de la voirie ou y attenant, en ce compris les autoroutes, les lignes ferroviaires, les voies de tram et les sites propres des bus;

c) de wegranden, bermen en andere terreinen van het openbaar domein die deel uitmaken van de weg of erbij horen, autosnelwegen, spoorwegen, tramsporen en busbanen inbegrepen;


20. considère que la cohérence régionale tirerait le plus grand profit d'initiatives visant à accroître les liaisons physiques entre les pays situés le long du littoral de la mer Noire; souligne que la coopération dans les domaines des transports et de l'environnement ne devrait pas se limiter aux questions énergétiques, mais devrait fournir une approche globale tenant compte des besoins propres à la région; prend note du projet visant à construire une autoroute faisant le tour de la mer Noire; insiste sur le fait que la mer Noire et le Danube constituent des itinéraires de transport stratégiques de premier plan dans la région;

20. is van oordeel dat de regionale samenhang sterk zou zijn gebaat bij initiatieven ter verbetering van de infrastructuurverbindingen tussen alle kuststaten van de Zwarte Zee; is van mening dat samenwerking op het gebied van vervoer en het milieu niet beperkt mag blijven tot energiekwesties, maar een uitgebreide aanpak moet leveren die rekening houdt met de behoeften van de regio; neemt kennis van de plannen voor de aanleg van een ringsnelweg rond de Zwarte Zee; benadrukt het belang van de Zwarte Zee en de Donau als strategische verkeerswegen in de regio;


À moyen terme, la Commission a déjà prévu de faciliter les formalités applicables au TMCD et aux Autoroutes de la mer pour les navires faisant escale dans un port d'un pays tiers ou d'une zone franche, en développant des moyens électroniques permettant d'identifier les marchandises communautaires transportées à bord de ces navires et régies par le Code des douanes modernisé, et en créant un guichet unique.

Op middellange termijn wenst de Commissie een gunstiger klimaat te creëren voor de kustvaart en de snelwegen op zee voor schepen die een haven aandoen in een derde land of een vrije zone, door de ontwikkeling van elektronische instrumenten voor de identificatie van communautaire goederen die overeenkomstig het gemoderniseerde douanewetboek met deze schepen worden vervoerd en door de invoering van één enkel loket.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une autoroute faisant ->

Date index: 2023-06-24
w