Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une autre décision très récente » (Français → Néerlandais) :

Une autre décision très récente de la Cour constitutionnelle qui se prête à différentes interprétations concerne la durée du mandat du parlement actuel.

Een ander, zeer recent besluit van het Constitutioneel Hof dat zich voor verschillende interpretaties leent, betreft de duur van het mandaat van het huidige parlement.


Mme De Backer confirme que, dans la jurisprudence très récente, on ne retrouve pas de décision refusant l'homologation sur la base des intérêts des créanciers ou de la famille.

Mevrouw De Backer bevestigt dat men in de recentste jurisprudentie geen beslissingen meer vindt waarbij de homologatie geweigerd wordt op basis van de belangen van de schuldeisers of de familie.


Puisque la libération pénale s'applique également au faux en écritures fiscal, il convient de souligner que, selon un arrêt très récent de la Cour de cassation (18 juin 2003), le même fait peut constituer à la fois un faux fiscal et un faux de droit commun : il y a concours idéal dans la mesure où l'auteur n'aurait pas eu pour seul but de perpétrer une infraction fiscale mais aurait eu plus largement la volonté de tromper d'autres personnes.

Vermits de penale bevrijding ook de fiscale valsheid in geschriften opneemt, is erop te wijzen dat volgens een zeer recent cassatiearrest (van 18 juni 2003) eenzelfde feit tegelijkertijd een fiscale en een gemeenrechtelijke valsheid kan vormen : er is eendaadse samenloop wanneer de dader niet enkel tot doel had om een fiscaal misdrijf te plegen maar de bredere wil had om andere personen te bedriegen.


Puisque la libération pénale s'applique également au faux en écritures fiscal, il convient de souligner que, selon un arrêt très récent de la Cour de cassation (18 juin 2003), le même fait peut constituer à la fois un faux fiscal et un faux de droit commun : il y a concours idéal dans la mesure où l'auteur n'aurait pas eu pour seul but de perpétrer une infraction fiscale mais aurait eu plus largement la volonté de tromper d'autres personnes.

Vermits de penale bevrijding ook de fiscale valsheid in geschriften opneemt, is erop te wijzen dat volgens een zeer recent cassatiearrest (van 18 juni 2003) eenzelfde feit tegelijkertijd een fiscale en een gemeenrechtelijke valsheid kan vormen : er is eendaadse samenloop wanneer de dader niet enkel tot doel had om een fiscaal misdrijf te plegen maar de bredere wil had om andere personen te bedriegen.


Mais nous avons connaissance d'autres études et rapports dont certains très récents qui montrent en effet les risques des anti-rides permanents.

Wij hebben echter wel al kennis van andere studies en verslagen, waaronder sommige heel recente, die inderdaad de risico' van permanente antirimpelproducten aantonen.


6. demande notamment que le président Ianoukovitch mette fin au recours honteux à la police antiémeute, les Berkut, et à d'autres forces de sécurité consistant à provoquer, à enlever, à harceler, à torturer, à passer à tabac et à humilier les partisans d'Euromaïdan, ainsi qu'aux arrestations arbitraires et aux périodes prolongées de détention provisoire; est particulièrement préoccupé par les allégations de torture et insiste sur les engagements internationaux de l'Ukraine à ce égard; souligne le cas ...[+++]

6. verlangt in het bijzonder dat president Janoekovitsj een einde maakt aan de schandalige inzet van de Berkoet-oproerpolitie en andere veiligheidstroepen bij provocaties, ontvoeringen, intimidatie, foltering, mishandeling en vernedering van de EuroMaidan-aanhangers, alsook aan de willekeurige arrestaties en buitensporig lange voorarresten; is met name bezorgd over berichten over folteringen en wijst nadrukkelijk op de internationale verplichtingen van Oekraïne ter zake; vestigt de aandacht op het recente geval van Dmytro Bulatov, d ...[+++]


C’est une décision très importante, en particulier à la lumière des récents problèmes rencontrés par les pays de la zone euro.

In het licht van de recente problemen van de landen van de eurozone is dit een bijzonder belangrijk besluit.


17. condamne fermement l'exécution de militants politiques ahwasis, notamment celle, très récente, de Ahmad Marmazi, Abdolhussein Harrabii, Hussein Asakereh, et Mehdi Haidari, et invite le gouvernement iranien à mettre fin immédiatement à toute autre peine capitale, notamment celle visant Zamal Bawi, Faleh al-Mansouri, Said Saki et Rasoul Mazrea;

17. veroordeelt in krachtige bewoordingen de executies van politieke activisten van de Ahwasi-minderheid, recentelijk Ahmad Marmazi, Abdolhussein Harrabii, Hussein Asakereh en Mehdi Haidari, en roept de Iraanse regering op onmiddellijk te stoppen met het uitvoeren van de doodstraf, met inbegrip van die van Zamal Bawi, Faleh al-Mansouri, Said Saki en Rasoul Mazrea;


21. se félicite de l'effort consenti pour rendre possible la participation transfrontalière aux régimes de pension; se félicite de la décision très récente de la Commission de lancer des consultations avec les partenaires sociaux au sujet du transfert des droits à pension complémentaire dans l'Union européenne et demande que le Parlement européen y soit aussi pleinement associé;

21. staat positief tegenover het streven om grensoverschrijdende deelname aan pensioenfondsen mogelijk te maken; begroet het zeer recente besluit van de Commissie om overleg met de sociale partners te voeren over de overdracht van aanvullende pensioenrechten in de Unie; en wenst daar ten volle bij te worden betrokken;


En effet, le 4 avril 2008, une autre décision très importante de l'IBPT a été suspendue, concernant les tarifs de terminaison mobile, c'est-à-dire les tarifs facturés par les opérateurs mobiles aux autres opérateurs pour terminer les appels vers les clients mobiles sur leur propre réseau.

Op 4 april 2008 werd immers een ander belangrijk besluit van het BIPT over de gespreksafgiftelasten van de mobiele operatoren opgeschort. De gespreksafgiftelasten zijn de afhandelingskosten die de mobiele operatoren elkaar aanrekenen voor een telefoongesprek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une autre décision très récente ->

Date index: 2021-02-04
w