Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une autre modification devant permettre " (Frans → Nederlands) :

[16] Le ministère de la justice a également lancé un projet à moyen terme devant permettre de codifier la législation, avec possibilités de modifications, en vue d’accélérer le processus de mise à jour.

[16] Het ministerie van Justitie heeft ook een project op middellange termijn gelanceerd om de wetgeving te codificeren, waardoor het updaten sneller zou kunnen verlopen.


Le projet propose en outre une autre modification devant permettre que l'on déroge, dans les statuts, à la composition extrêmement stricte du comité de direction.

Daarnaast wordt nog een andere wijziging voorgesteld om het mogelijk te maken dat de statuten kunnen afwijken van de zeer rigide vorm van samenstelling van het directiecomité.


Le projet propose en outre une autre modification devant permettre que l'on déroge, dans les statuts, à la composition extrêmement stricte du comité de direction.

Daarnaast wordt nog een andere wijziging voorgesteld om het mogelijk te maken dat de statuten kunnen afwijken van de zeer rigide vorm van samenstelling van het directiecomité.


Selon les informations transmises à l'ensemble du personnel, il semble que des moyens budgétaires auraient été dégagés afin, d'une part, de permettre la prolongation de la collaboration de consultants jusqu'en 2003 et, d'autre part, de porter le montant des crédits dans le domaine ICT à 70 millions d'euros (en ordonnancement) et à 100 millions d'euros (en engagement), l'ensemble de ces moyens devant permettre le lancement de Coperf ...[+++]

Volgens de informatie die aan het personeel werd bezorgd, zouden er budgettaire middelen zijn vrijgemaakt ten einde enerzijds de samenwerking met de consultants tot in 2003 te verlengen en anderzijds het bedrag van de kredieten op het vlak van ICT op 70 miljoen euro (in opdracht tot betaling) en 100 miljoen euro (in verbintenis) te brengen. Al die middelen samen moeten de lancering van Coperfin 2 mogelijk maken.


La demande d’informations devant permettre à la BCE de procéder à ses calculs ne doit pas contraindre les établissements à appliquer des référentiels comptables différents de ceux qui leur sont applicables en vertu d’autres actes de l’Union ou du droit national.

Het verzoek om informatie dat de ECB indient om deze berekening te kunnen uitvoeren, mag de instellingen niet dwingen boekhoudkundige regels toe te passen die verschillen van die welke op hen van toepassing zijn uit hoofde van andere handelingen van de Unie en de nationale wetgeving.


l’autre devant permettre de trouver des solutions techniques à des problèmes communs à un grand nombre de PME sur une plus longue durée (ex: conformité à des normes ou règlements européens dans des domaines comme la santé, la sûreté et la protection de l’environnement).

de andere regeling moet het mogelijk maken op langere termijn technische oplossingen te vinden voor problemen die een groot aantal KMO's gemeenschappelijk heeft (bv. conformiteit met Europese normen of regelingen op gebieden zoals gezondheid, veiligheid en milieubescherming).


Le groupe de travail s'est à nouveau réuni le mercredi 19 octobre 2005 pour analyser les modifications de loi nécessaires en matière de procédure fiscale, après avoir développé un projet de traitement intégré devant permettre l'échange de données plus rapide et plus efficace entre les différentes entités du SPF Finances et le citoyen.

De werkgroep kwam opnieuw samen op woensdag 19 oktober 2005 voor een analyse van de nodige wetswijzigingen inzake de fiscale procedure, nadat een project voor geïntegreerde verwerking werd ontwikkeld dat de gegevensuitwisseling tussen de verschillende entiteiten van de FOD Financiën en naar de burger toe sneller en efficiënter moet doen verlopen.


l’autre devant permettre de trouver des solutions techniques à des problèmes communs à un grand nombre de PME sur une plus longue durée (ex: conformité à des normes ou règlements européens dans des domaines comme la santé, la sûreté et la protection de l’environnement).

de andere regeling moet het mogelijk maken op langere termijn technische oplossingen te vinden voor problemen die een groot aantal KMO's gemeenschappelijk heeft (bv. conformiteit met Europese normen of regelingen op gebieden zoals gezondheid, veiligheid en milieubescherming).


Plus précisément, il propose des priorités indicatives et un calendrier de mesures législatives et autres devant permettre d'atteindre trois objectifs stratégiques:

Met name worden indicatieve prioriteiten en tijdschema's voorgesteld voor wetgevende en andere initiatieven ter verwezenlijking van drie strategische doelstellingen:


Face à nos instruments juridiques complexes et en perpétuel changement dans le domaine de la fiscalité, le droit social et les autres législations doivent constituer des instruments devant bien entendu être appréhendés avec bon sens et devant permettre au ministère public de travailler d'une manière moderne et efficace et de décider de la bonne réaction.

Tegenover ons complex en voortdurend wijzigend juridisch instrumentarium op het gebied van fiscaliteit, sociaal recht en andere wetgevingen moeten instrumenten staan die uiteraard met gezond verstand moeten worden aangepakt, maar die het openbaar ministerie de mogelijkheid geven op een moderne en efficiënte manier te werken en de juiste reactie te formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une autre modification devant permettre ->

Date index: 2021-09-02
w