Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une autre échéance importante nous » (Français → Néerlandais) :

2. Contexte général de la Conférence intergouvernementale et autres échéances importantes parallèles

2. Algemene context van de Intergouvernementele Conferentie en andere belangrijke parallelle termijnen


Je souhaite que pendant les mois à venir, qui nous rapprocheront d'une échéance importante, vous considériez votre présidente comme étant plus que jamais à la disposition de vous tous, sénateurs et sénatrices, pour valoriser vos initiatives et notre institution.

Dames en heren senatoren, tijdens de volgende maanden staat uw voorzitter meer dan ooit te uwer beschikking om uw initiatieven kracht bij te zetten en onze instelling op te waarderen.


2. Contexte général de la Conférence intergouvernementale et autres échéances importantes parallèles

2. Algemene context van de Intergouvernementele Conferentie en andere belangrijke parallelle termijnen


B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également souligner deux autres infractio ...[+++]

B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van inhouding van een rijbewijs als beveiligingsmaatregel (2-3-6 of 12 uur): 193 3.


Certes, il s'agit là d'une des revendications importantes des différentes fédérations de transport, mais nous pouvons nous étonner de la prise de position d'un ministre qui entend qu'un niveau de pouvoir compense une taxe prélevée par un autre niveau de pouvoir.

Dat is ongetwijfeld een van de belangrijkste eisen van de verschillende transportfederaties, maar het verbaast ons dat een minister ervoor pleit dat een bepaald beleidsniveau de heffing van een ander beleidsniveau compenseert.


La question des dates de valeur est moins importante que d'autres qui donnent matière à discussion, comme la question des intérêts minimaux (0,5 %), qui sont accordés dans l'attente de la liquidation et de la division d'un héritage, ou le fait que l'on n'accorde pas d'intérêts sur les cotisations sociales des indépendants versées avant l'échéance.

De problematiek van de valutadatum is minder belangrijk dan andere materies die wel stof tot discussie bieden, zoals de minimale intresten (0,5 %), die worden toegekend in afwachting van een vereffening en verdeling van een nalatenschap of het feit dat er geen intresten betaald worden op de sociale bijdragen van zelfstandigen die vóór de vervaldag worden gestort.


Quand s’achèvera cette présidence pour céder la place à la présidence suédoise, les Européens se seront exprimés lors des élections européennes, et j’espère que les choix auxquels ils auront procédé nous aideront à assumer collectivement les échéances importantes qui nous attendent.

Tegen de tijd dat we dit voorzitterschap hebben afgesloten om de beurt aan de Zweden te geven, zullen de Europeanen zich via Europese verkiezingen hebben uitgesproken. Ik hoop dat de keuzen die zij daarbij gaan maken ons zullen helpen de belangrijke opdrachten die ons wachten samen te aanvaarden.


Si nous étendions cet exercice à d’autres secteurs présentant des échéances futures, nous devrions organiser des séances plénières de 15 jours.

Als wij hetzelfde deden voor andere sectoren waarvoor nieuwe regels op stapel staan, dan zouden onze plenaire vergaderingen twee weken duren.


Comme je l'ai souligné hier, nous sommes confrontés à de nombreuses échéances importantes et il est indispensable que nos institutions respectives se concentrent sur des thèmes qui sont aujourd'hui cruciaux pour l'avenir de l'Europe.

Zoals ik gisteren al zei, wachten ons nog vele belangrijke termijnen. We moeten er absoluut voor zorgen dat onze instellingen zich concentreren op de vraagstukken die nu cruciaal zijn voor de toekomst van Europa.


Je souhaite que pendant les mois à venir, qui nous rapprocheront d'une échéance importante, vous considériez votre présidente comme étant plus que jamais à la disposition de vous tous, sénateurs et sénatrices, pour valoriser vos initiatives et notre institution.

Dames en heren senatoren, tijdens de volgende maanden staat uw voorzitter meer dan ooit te uwer beschikking om uw initiatieven kracht bij te zetten en onze instelling op te waarderen.


w