Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil élévateur installé à demeure
Autorité de la chose jugée
Cathéter de drainage urétral à demeure
Chose jugée
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Décision passée en force de chose jugée
Décoration à demeure
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «une chose demeure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


appareil élévateur installé à demeure

vast opgesteld hefwerktuig




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les choses évaluables en argent, la valeur de la chose demeure déterminante.

Voor in geld waardeerbare zaken blijft de waarde van de zaak bepalend.


Pour les choses évaluables en argent, la valeur de la chose demeure déterminante.

Voor in geld waardeerbare zaken blijft de waarde van de zaak bepalend.


Cette notification de la sommation de payer : - interrompt le délai de prescription pour le recouvrement de la créance non fiscale; - vaut mise en demeure et fait courir les intérêts moratoires, sauf lorsqu'une disposition légale ou réglementaire particulière ou la décision judiciaire coulée en force de chose jugée portant condamnation au paiement de la créance non fiscale les fait courir antérieurement.

Deze kennisgeving van de aanmaning tot betaling : - stuit de verjaringstermijn voor de invordering van de niet-fiscale schuldvordering; - geldt als ingebrekestelling en doet de moratoire interesten lopen, behalve wanneer een specifieke wettelijke of reglementaire bepaling of de in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing houdende veroordeling tot betaling van de niet-fiscale schuldvordering ze eerder deed lopen.


6.2. Le texte devrait être revu de manière à le présenter comme énonçant des obligations pesant sur le SPF Justice, désigné comme responsable du traitement des données recueillies au sein des deux « réseau » ou « système », et non comme le simple constat d'un état de choses, dont il est au demeurant impossible de confirmer la réalité à ce stade.

6.2. De tekst zou aldus moeten worden herzien dat hij zich aandient als een opsomming van de verplichtingen die rusten op de FOD Justitie, die aangewezen wordt als verantwoordelijke voor de verwerking van de in beide "netwerken" of "systemen" verzamelde gegevens en niet als een loutere vaststelling van een stand van zaken, van welke vaststelling in dit stadium overigens niet kan worden bevestigd of ze met de werkelijkheid overeenstemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi Partyka a permis d'améliorer l'accès des patients chroniques et des personnes ayant guéri d'un maladie grave à l'assurance solde restant dû, ce qui est une bonne chose. Cependant, une assurance importante demeure difficile d'accès pour les personnes souffrant d'une maladie chronique telle que le VIH, à savoir l'assurance revenu garanti.

De wet Partyka heeft ervoor gezorgd dat deze chronische patiënten en personen die zijn genezen van een zware ziekte gemakkelijker toegang krijgen tot een schuldsaldoverzekering, en dat is een goede zaak. Maar er is nog een belangrijke verzekering die moeilijk verkrijgbaar is voor mensen met een chronische ziekte zoals hiv, namelijk de verzekering gewaarborgd inkomen.


Il faut noter que si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende administrative, soit dans le délai de trois mois prévu à l'article 88 Code pénal social, soit après un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée ou ne respecte pas le plan d'apurement qui lui a été accordé en vertu de même article, l'administration compétente saisit l'administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines en vue du recouvrement du montant de cette amende.

Er moet worden opgemerkt dat indien de overtreder in gebreke blijft om de administratieve geldboete te betalen, hetzij binnen de termijn van drie maanden zoals bepaald in artikel 88 van het Sociaal Strafwetboek, hetzij na een vonnis of een arrest dat in kracht van gewijsde is gegaan, of geen gevolg geeft aan het afbetalingsplan dat hem overeenkomstig hetzelfde artikel werd toegestaan, de bevoegde administratie de zaak aanhangig maakt bij de administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen met het oog op de invordering van het bedrag van die geldboete.


De nombreuses choses doivent encore être réalisées à ce niveau : la suppression des obstacles qui demeurent au niveau de la circulation des services, la libéralisation de secteurs comme le gaz, l'électricité, la poste et les transports, de meilleures règles en matière d'adjudications publiques pour les PME; une stratégie en matière de simplification administrative, la promotion de la compétitivité des entreprises et la diminution du niveau général de subventions publiques.

Op dit vlak is er nog heel wat te doen : de verwijdering van de overblijvende hinderpalen voor het dienstenverkeer; de liberalisering op het vlak van sectoren zoals gas, elektriciteit, de post en de transportsector; betere regels inzake openbare aanbestedingen ten behoeve van de KMO's; een strategie inzake de administratieve vereenvoudiging; de bevordering van het concurrentievermogen van de bedrijven en een binnen Europees kader geharmoniseerde verlaging van het algemene niveau van overheidssubsidies.


De nombreuses choses doivent encore être réalisées à ce niveau : la suppression des obstacles qui demeurent au niveau de la circulation des services, la libéralisation de secteurs comme le gaz, l'électricité, la poste et les transports, de meilleures règles en matière d'adjudications publiques pour les PME; une stratégie en matière de simplification administrative, la promotion de la compétitivité des entreprises et la diminution du niveau général de subventions publiques.

Op dit vlak is er nog heel wat te doen : de verwijdering van de overblijvende hinderpalen voor het dienstenverkeer; de liberalisering op het vlak van sectoren zoals gas, elektriciteit, de post en de transportsector; betere regels inzake openbare aanbestedingen ten behoeve van de KMO's; een strategie inzake de administratieve vereenvoudiging; de bevordering van het concurrentievermogen van de bedrijven en een binnen Europees kader geharmoniseerde verlaging van het algemene niveau van overheidssubsidies.


Mais une chose demeure cependant certaine: les choses ne peuvent pas être pires que ce que le pays a vécu au cours des dernières décennies, alors que l’Europe et le reste du monde se contentaient d’assister au pillage des ressources minières guinéennes.

Een ding is wel zeker: de situatie kan niet erger worden dan dat deze in de afgelopen paar decennia is geweest. In die jaren hebben Europa en de rest van de wereld achterover geleund, hebben ze toegekeken en geprofiteerd van de opbrengst van de winning van de delfstoffen van Guinee.


L'interdiction, figurant également dans la loi, d'éliminer des archives des pouvoirs publics sans autorisation explicite de l'archiviste général du Royaume demeure, en l'absence de moyens de contrôle et de sanctions, souvent lettre morte par la force des choses.

Het eveneens in de wet opgenomen verbod om overheidsarchieven te vernietigen zonder uitdrukkelijke toestemming van de algemene rijksarchivaris blijft, bij gebrek aan controlemiddelen en sancties, vaak noodgedwongen dode letter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une chose demeure ->

Date index: 2023-10-30
w