Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause contractuelle
Clause d'exemption
Clause d'extinction
Clause d'opting out
Clause de caducité
Clause de défense mutuelle
Clause de désistement
Clause de grand-père
Clause de l'antériorité
Clause de limitation dans le temps
Clause de maintien des droits acquis
Clause de nantissement négative
Clause de ne pas faire
Clause de non-préférence de tiers
Clause de solidarité mutuelle
Clause de suppression automatique
Clause de sûreté négative
Clause de temporisation
Clause dite du grand-père
Clause négative
Clause-couperet
Devoir d'assistance mutuelle
Disposition contractuelle
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Sunset clause

Traduction de «une clause visant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause de caducité | clause de limitation dans le temps | clause de suppression automatique | clause de temporisation | clause d'extinction | clause-couperet | sunset clause

horizonbepaling | horizonclausule


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.


clause de nantissement négative | clause de ne pas faire | clause de non-préférence de tiers | clause de sûreté négative | clause négative

negatief onderpand | negatieve onderpandclausule


clause de grand-père | clause de l'antériorité | clause de maintien des droits acquis | clause dite du grand-père

eerbiedigende of uitgestelde werking | grandfather clause


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

clausule [ contractbepaling ]


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


Mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la Protection civile

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE souhaite qu'une clause visant à renforcer régulièrement les engagements en matière de réduction des émissions soit incluse dans l'accord de 2015.

De EU wil in de overeenkomst van 2015 een procedure opnemen waardoor de emissiereductieverbintenissen regelmatig kunnen worden versterkt.


Sept autres séances ont été consacrées à la discussion du texte préparé par le Comité de rédaction, (4) ainsi qu'à celle des clauses visant l'application de la Convention au regard des États à systèmes juridiques non unifiés (« Application Clauses ») et de la formule modèle (5) rédigées par les Comités ad hoc (6).

Zeven andere zittingen werden gewijd aan de bespreking van de door het Redactiecomité voorbereide tekst (4) en van de clausules met het oog op de toepassing van de Conventie ten aanzien van de Staten met niet-eenvormige rechtssystemen (« Application Clauses ») en het modelformulier (5) opgesteld door de Comités ad hoc (6).


Dans les contrats que les opérateurs concluent avec les tiers visés à l'alinéa 1, ils n'incluent aucune clause qui aurait pour effet d'interdire ou de rendre plus difficile l'utilisation partagée du site en question à un ou à plusieurs autres opérateurs, y compris toute clause visant à imposer une condition de réciprocité sous quelque forme que ce soit.

In de contracten die operatoren afsluiten met de in het eerste lid bedoelde derden, nemen zij geen beding op dat tot gevolg zou hebben het gedeeld gebruik van de betreffende site aan een of meerdere andere operatoren te verbieden of te bemoeilijken, met inbegrip van elk beding dat er op gericht is een wederkerigheidsvoorwaarde, in welke vorm ook, op te leggen.


Sept autres séances ont été consacrées à la discussion du texte préparé par le Comité de rédaction, (4) ainsi qu'à celle des clauses visant l'application de la Convention au regard des États à systèmes juridiques non unifiés (« Application Clauses ») et de la formule modèle (5) rédigées par les Comités ad hoc (6).

Zeven andere zittingen werden gewijd aan de bespreking van de door het Redactiecomité voorbereide tekst (4) en van de clausules met het oog op de toepassing van de Conventie ten aanzien van de Staten met niet-eenvormige rechtssystemen (« Application Clauses ») en het modelformulier (5) opgesteld door de Comités ad hoc (6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est nulle également toute clause visant à céder au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises (paragraphe 1).

Hetzelfde geldt voor een beding dat aanspraken uit hoofde van de goederenverzekering toewijst aan de vervoerder (eerste paragraaf).


Dans son arrêt rendu aujourd'hui, la Cour répond, en premier lieu, que la directive sur les clauses abusives s’oppose à une réglementation nationale, telle que la réglementation espagnole en cause, qui ne permet pas au juge saisi de la procédure au fond – c’est-à-dire, celle visant à déclarer le caractère abusif d’une clause – d’adopter des mesures provisoires, notamment la suspension de la procédure d’exécution, lorsque elles sont ...[+++]

In zijn arrest van vandaag antwoordt het Hof in de eerste plaats dat de richtlijn betreffende oneerlijke bedingen zich verzet tegen een nationale regeling, zoals de betrokken Spaanse regeling, waarbij de rechter in de declaratoire procedure – te weten de procedure die ertoe strekt om het oneerlijke karakter van een beding te doen vaststellen – geen voorlopige maatregelen, in het bijzonder de schorsing van de uitwinningsprocedure, kan opleggen wanneer deze maatregelen noodzakelijk zijn ter verzekering van de volle werking van zijn einduitspraak.


Selon les nouvelles règles, les constructeurs automobiles doivent aussi permettre aux réparateurs indépendants - ceux qui préfèrent ne pas s'affilier à une marque donnée - d'avoir accès sans restriction aux informations techniques, aux outils, aux équipements, notamment le matériel de diagnostic, ainsi qu'à la formation dont ils ont besoin. En outre, les nouvelles règles interdisent les clauses visant à empêcher les réparateurs agréés de fournir aux réparateurs indépendants des pièces de rechange d'origine ou des pièces d'une qualité équivalente.

Volgens de nieuwe regels moeten automobielproducenten ook onafhankelijke reparateurs - die onafhankelijk willen blijven van specifieke merken - toegang geven tot alle noodzakelijke technische informatie, gereedschap, uitrusting (met inbegrip van diagnostische uitrusting) en opleiding. Voorts zijn volgens de nieuwe regels clausules verboden waarmee geprobeerd wordt te beletten dat erkende reparateurs originele of gelijkwaardige reserveonderdelen leveren aan onafhankelijke reparateurs.


8. En outre, l'Union approuve les propositions de la Commission visant à inclure dans le traité d'adhésion, outre une clause générale de sauvegarde au plan économique, deux clauses de sauvegarde spécifiques concernant le fonctionnement du marché intérieur, y compris toutes les politiques sectorielles qui concernent des activités économiques ayant un effet transfrontalier, et le domaine de la justice et des affaires intérieures.

8. De Unie steunt voorts de Commissievoorstellen om in het Toetredingsverdrag niet alleen een algemene economische vrijwaringsclausule op te nemen, maar ook twee specifieke vrijwaringsclausules betreffende de werking van de interne markt, met inbegrip van alle vormen van sectoraal beleid die economische activiteiten met grensoverschrijdend effect betreffen, en betreffende justitie en binnenlandse zaken.


Les délégations se sont déclarées favorables aux propositions de la Commission visant à continuer le suivi jusqu'à l'adhésion et à inclure dans le traité d'adhésion une clause générale de sauvegarde sur le plan économique ainsi que des clauses de sauvegarde spécifiques concernant le marché intérieur et le domaine de la justice et des affaires intérieures.

De delegaties steunden de voorstellen van de Commissie betreffende voortgezet toezicht tot de toetreding en de opneming in het Toetredingsverdrag van zowel een algemene economische vrijwaringsclausule, als een specifieke vrijwaringsclausule betreffende de interne markt en binnenlandse zaken en justitie.


Par ailleurs, il serait intéressant de connaître les clauses visant à permettre aux parties de suspendre des engagements en cas de violation des droits de l'homme et de non-respect de la démocratie.

Het zou overigens interessant zijn om kennis te nemen van de bedingen die de partijen in staat stellen de verbintenissen te schorsen in geval van een schending van de mensenrechten of een gebrek aan respect voor de democratie.


w