Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action collective
Action représentative
Collecte de dépôts
Collecte de fonds
Collecte de ressources
Convention collective
Convention collective de salaires
Convention collective des salaires
Convention collective sur les salaires
Convention tarifaire
Coproduction audio-visuelle
Coproduction audiovisuelle
Coproduction télévisuelle
Courtier en collecte et valorisation de déchets
Courtière en collecte et valorisation de déchets
Directrice de collection maroquinerie
Drainage de capitaux
Drainage de l'épargne
GERTN
Lever des fonds
Mécanisme de recours collectif
Oeuvre télévisuelle communautaire
Organisme de radiodiffusion télévisuelle
Ouvrier de collecte de ressources aquatiques
Ouvrière de collecte de ressources aquatiques
Plainte collective
Programme communautaire multilingue
Programme européen de télévision
Recours collectif
Responsable de collection articles de cuir
Responsable de collection maroquinerie
Transmission multilingue télévisuelle
Télévision européenne
œuvre télévisuelle communautaire

Traduction de «une collection télévisuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


Groupe européen sur la radiodiffusion télévisuelle numérique | groupe sur la radiodiffusion télévisuelle numérique européenne | GERTN [Abbr.]

Europese Groep inzake digitale video-omroep | EDVBG [Abbr.]


directrice de collection maroquinerie | responsable de collection maroquinerie | directeur de collection articles de cuir/directrice de collection articles de cuir | responsable de collection articles de cuir

manager preproductie lederwaren | productmanager lederwarenindustrie | hoofd productontwikkeling lederwaren | manager productontwikkeling lederwaren


convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire

collectieve arbeidsovereenkomst | collectieve loonovereenkomst | loonakkoord


ouvrier de collecte de ressources aquatiques | ouvrier de collecte de ressources aquatiques/ouvrière de collecte de ressources aquatiques | ouvrière de collecte de ressources aquatiques

mosselplukker | zeewierplukker | schaal- en schelpdierenvisser te land | verzamelaar van aquatische organismen te land


courtière en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets/courtière en collecte et valorisation de déchets

afvalstoffenmakelaar


collecte de dépôts | collecte de fonds | collecte de ressources | drainage de capitaux | drainage de l'épargne | lever des fonds

aantrekken van middelen


coproduction audiovisuelle [ coproduction audio-visuelle | coproduction télévisuelle ]

audiovisuele coproductie [ audiovisuele coproduktie | televisie-coproductie ]


organisme de radiodiffusion télévisuelle

televisie-omroepinstelling


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— un long métrage de fiction, documentaire ou d’animation, destiné à une exploitation cinématographique, une collection télévisuelle d’animation, un programme télévisuel documentaire et agréé par les services compétents de la Communauté concernée comme œuvre européenne telle que définie par la directive « Télévision sans frontières » du 3 octobre 1989 (89/552/EEC), amendée par la directive 97/36/EC du 30 juin 1997 et ratifiée par la Communauté française le 4 janvier 1999, la Communauté flamande le 25 janvier 1995 et la Région de Bruxelles-Capitale le 30 mars 1995;

— een langspeelfilm, een documentaire of een animatiefilm bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, een animatieserie of een documentaire voor televisie en die door de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap zijn erkend als Europees werk zoals bedoeld in de richtlijn « Televisie zonder grenzen » van 3 oktober 1989 (89/552/EEG), gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 en bekrachtigd door de Franse Gemeenschap op 4 januari 1999, door de Vlaamse Gemeenschap op 25 januari 1995 en door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 30 maart 1995;


Dans l'article 194ter, § 1 , alinéa 1 , 3º, premier tiret, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 2 août 2002, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 mai 2004, les mots « , une série destinée à la jeunesse, un programme destiné à la jeunesse » sont insérés entre les mots « une collection télévisuelle d'animation » et les mots « , un programme télévisuel documentaire ».

In artikel 194ter, § 1, eerste lid, 3º, eerste streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 mei 2004, worden tussen de woorden « een animatieserie » en « of een documentaire » de woorden « , een jeugdreeks, een jeugdprogramma » ingevoegd.


Dans l'article 194ter, § 1 , alinéa 1 , 3º, premier tiret, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 2 août 2002, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 mai 2004, les mots « , des séries destinées aux enfants et aux jeunes, à savoir des séries de fiction à contenu éducatif, culturel et informatif pour un groupe cible d'enfants et de jeunes de 0 à 16 ans » sont insérés entre les mots « une collection télévisuelle d'animation » et les mots « , un programme télévisuel documentaire ».

In artikel 194ter, § 1, eerste lid, 3º, eerste streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 mei 2004, worden tussen de woorden « een animatieserie » en « of een documentaire » de woorden « , kinder- en jeugdreeksen, zijnde fictiereeksen met een educatieve, culturele en informatieve inhoud voor een doelgroep van 0 tot 16-jarigen » ingevoegd.


Les films pouvant bénéficier du système doivent être des longs métrages de fiction, documentaires ou d'animation destinés à une exploitation cinématographique, des téléfilms de fiction longue, une collection télévisuelle d'animation, un programme télévisuel documentaire.

De films die gebruik zouden kunnen gebruik maken van het stelsel, moeten langspeelfilms, documentaires of animatiefilms bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, of voor de televisie bedoelde lange fictiefilms, een animatieserie of een documentaire zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les films pouvant bénéficier du système doivent être des longs métrages de fiction, documentaires ou d'animation destinés à une exploitation cinématographique, des téléfilms de fiction longue, une collection télévisuelle d'animation, un programme télévisuel documentaire.

De films die gebruik zouden kunnen gebruik maken van het stelsel, moeten langspeelfilms, documentaires of animatiefilms bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, of voor de televisie bedoelde lange fictiefilms, een animatieserie of een documentaire zijn.


1) au premier tiret, les mots " une oeuvre audiovisuelle belge" sont remplacés par les mots " une oeuvre audiovisuelle européenne" , les mots " un film court-métrage, à l'exception des courts-métrages publicitaires," sont insérés entre les mots " destiné à une exploitation cinématographique," et les mots " un téléfilm de fiction longue" , et les mots " une collection télévisuelle" sont remplacés par les mots " le cas échéant en épisodes, une série télévisuelle de fiction ou" ;

1) in het eerste streepje, worden de woorden " een Belgisch audiovisueel werk" vervangen door de woorden " een Europees audiovisueel werk" , worden de woorden " een kortfilm met uitzondering van korte reclamefilms, " ingevoegd tussen de woorden " om in de bioscoop te worden vertoond," en de woorden " een lange fictiefilm" , en de woorden " een animatieserie" vervangen door de woorden " in voorkomend geval opgedeeld in afleveringen, een fictie- of animatieserie" ;


- une oeuvre audiovisuelle belge, telle qu'un film de fiction, documentaire ou d'animation, destiné à une exploitation cinématographique, un téléfilm de fiction longue, une collection télévisuelle d'animation, des séries destinées aux enfants et aux jeunes, à savoir des séries de fiction à contenu éducatif, culturel et informatif pour un groupe cible d'enfants et de jeunes de 0 à 16 ans, un programme télévisuel documentaire, qui est agréée par les services compétents de la Communauté concernée comme oeuvre européenne telle que définie par la directive " Télévision sans frontières" du 3 octobre 1989 (89/552/EEC), amendée par la directive ...[+++]

- een Belgisch audiovisueel werk zoals een fictiefilm, een documentaire of een animatiefilm bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, een lange fictiefilm voor televisie, een animatieserie, kinder- en jeugdreeksen, zijnde fictiereeksen met een educatieve, culturele en informatieve inhoud voor een doelgroep van 0 tot 16-jarigen of een documentaire voor televisie, dat door de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap is erkend als Europees werk zoals bedoeld in de richtlijn " Televisie zonder grenzen" van 3 oktober 1989 (89/552/EEG), gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 en bekrachtigd door de Franse Gemeenschap op 4 ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 194ter, § 1, alinéa 1, 3°, premier tiret, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 2 août 2002, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 mai 2004, les mots « , des séries destinées aux enfants et aux jeunes, à savoir des séries de fiction à contenu éducatif, culturel et informatif pour un groupe cible d'enfants et de jeunes de 0 à 16 ans » sont insérés entre les mots « une collection télévisuelle d'animation » et les mots « , un programme télévisuel documentaire ».

Art. 2. In artikel 194ter, § 1, eerste lid, 3°, eerste streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 mei 2004, worden tussen de woorden « een animatieserie » en « of een documentaire » de woorden « , kinder- en jeugdreeksen, zijnde fictiereeksen met een educatieve, culturele en informatieve inhoud voor een doelgroep van 0 tot 16-jarigen » ingevoegd.


- un long métrage de fiction, documentaire ou d'animation, destiné à une exploitation cinématographique, une collection télévisuelle d'animation, un programme télévisuel documentaire et agréé par les services compétents de la Communauté concernée comme oeuvre européenne telle que définie par la directive " Télévision sans frontières" du 3 octobre 1989 (89/552/EEC), amendée par la directive 97/36/EC du 30 juin 1997 et ratifiée par la Communauté française le 4 janvier 1999, la Communauté flamande le 25 janvier 1995 et la Région de Bruxelles-Capitale le 30 mars 1995;

- een langspeelfilm, een documentaire of een animatiefilm bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, een animatieserie of een documentaire voor televisie en die door de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap zijn erkend als Europees werk zoals bedoeld in de richtlijn " Televisie zonder grenzen" van 3 oktober 1989 (89/552/EEG), gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 en bekrachtigd door de Franse Gemeenschap op 4 januari 1999, door de Vlaamse Gemeenschap op 25 januari 1995 en door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 30 maart 1995;


L'oeuvre audiovisuelle belge agréée est définie par l'article 194ter, CIR 92, inséré par l'article 128 de la loi-programme, comme un long métrage de fiction, documentaire ou d'animation, destiné à une exploitation cinématographique, une collection télévisuelle d'animation, un programme télévisuel documentaire et agréé par les services compétents de la Communauté concernée comme oeuvre européenne telle que définie par la directive « Télévision sans frontières » du 3 octobre 1989 (89/552/EEC), amendée par la directive 97/36/EC du 30 juin 1997 et ratifiée par la Communauté française le 4 janvier 1999, la Communauté flamande le 25 janvier 19 ...[+++]

Het erkend Belgisch audiovisueel werk wordt overeenkomstig artikel 194ter, WIB 92, ingevoegd bij artikel 128 van de programmawet, gedefinieerd als een langspeelfilm, een documentaire of een animatiefilm bestemd om in de bioscoop te worden vertoond, een animatieserie of een documentaire voor televisie en die door de bevoegde diensten van de betrokken Gemeenschap zijn erkend als Europees werk zoals bedoeld in de richtlijn " Televisie zonder grenzen" van 3 oktober 1989 (89/552/EG), gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 en bekrachtigd door de Franse Gemeenschap op 4 januari 1999, door de Vlaamse Gemeenschap op 25 januari 1995 en ...[+++]


w