Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une collection vaut comme pièce maîtresse lorsque " (Frans → Nederlands) :

« Art. 2 bis. Un bien mobilier ou une collection vaut comme pièce maîtresse lorsque, en raison de son importance archéologique, historique, historico-culturelle, artistique ou scientifique pour la Communauté flamande, il/elle doit être considéré(e) comme rare et indispensable.

" Art. 2 bis. Een roerend goed of een verzameling geldt als topstuk als het vanwege de archeologische, historische, cultuurhistorische, artistieke of wetenschappelijke betekenis ervan voor de Vlaamse Gemeenschap als zeldzaam en onmisbaar beschouwd moet worden.


Une autorisation telle que visée au Règlement (CE) n° 116/2009 peut uniquement être octroyée pour un bien culturel qui est à la fois une pièce maîtresse lorsqu'au préalable, en application de l'article 11, l'autorisation a été obtenue pour sortir la pièce maîtresse de la Communauté flamande.

Een vergunning als bedoeld in Verordening (EG) nr. 116/2009 kan voor een cultuurgoed dat tevens een topstuk is enkel toegekend worden indien voorafgaandelijk, in toepassing van artikel 11, toestemming werd bekomen tot het buiten de Vlaamse Gemeenschap brengen van het topstuk.


Lorsque le fonctionnaire dirigeant se voit adresser une demande pour un bien culturel qu'il soupçonne être une pièce maîtresse, et que le demandeur ne peut présenter ni une autorisation au sens de l'article 11, § 1 du décret, ni un certificat attestant que le bien culturel n'est pas une pièce maîtresse, il demande l'avis du Conseil.

In het geval de leidend ambtenaar een aanvraag wordt voorgelegd voor een cultuurgoed waarvan hij vermoedt dat het een topstuk is en de aanvrager geen toestemming kan voorleggen in de zin van artikel 11, § 1, van het decreet, noch een certificaat dat verklaart dat het cultuurgoed geen topstuk is, vraagt hij daaromtrent het advies aan de Raad.


A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 portant exécution du décret du 24 janvier 2003 relatif à la protection du patrimoine culturel mobilier présentant un intérêt exceptionnel, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° objet protégé : une pièce maîtresse inscrite sur la liste du patrimoine culturel mobilier de la Communauté flamande ; » ; 2° il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit : « 9° certificat : le certificat, visé à l ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 ter uitvoering van het decreet van 24 januari 2003 houdende bescherming van het roerend cultureel erfgoed van uitzonderlijk belang worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: " 2° beschermd voorwerp: een topstuk dat in de lijst van het roerend cultureel erfgoed van de Vlaamse Gemeenschap is opgenomen; " ; 2° er wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: " 9° certificaat: het certificaat, vermeld in artikel 3, § 3, tweede tot en met vierde lid van het decreet, dat bevestigt dat een roerend goed of verzam ...[+++]


Art. 6. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 portant opérationnalisation du domaine politique de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 3°, les mots « , de l'agence autonomisée interne Kunsten en Erfgoed, de l'agence autonomisée interne Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » sont abrogés ; 2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : « 5° l'exécution de la politique en matière d'arts professionnels et de patrimoine culturel : a) agréer, subventionne ...[+++]

Art. 6. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 3° wordt de zinsnede " het intern verzelfstandigd agentschap Kunsten en Erfgoed, het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen" opgeheven; 2° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: " 5° de uitvoering van het beleid inzake professionele kunsten en cultureel erfgoed: a) erkennen, subsidiëren, adviseren, inspe ...[+++]


M. Vanlouwe rappelle que M. Anciaux, lorsqu'il était ministre de la Culture, avait voulu que le décret flamand sur les pièces maîtresses (« Topstukkendecreet ») relatif à la protection d'oeuvres d'art de grande valeur s'applique également à Bruxelles.

De heer Vanlouwe herinnert eraan dat de heer Anciaux, toen hij minister van Cultuur was, wilde dat het Vlaams decreet over de topstukken (« Topstukkendecreet »), dat betrekking had op de bescherming van kunstwerken van grote waarde, ook in Brussel toepasbaar zou zijn.


M. Vanlouwe rappelle que M. Anciaux, lorsqu'il était ministre de la Culture, avait voulu que le décret flamand sur les pièces maîtresses (« Topstukkendecreet ») relatif à la protection d'oeuvres d'art de grande valeur s'applique également à Bruxelles.

De heer Vanlouwe herinnert eraan dat de heer Anciaux, toen hij minister van Cultuur was, wilde dat het Vlaams decreet over de topstukken (« Topstukkendecreet »), dat betrekking had op de bescherming van kunstwerken van grote waarde, ook in Brussel toepasbaar zou zijn.


5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui ...[+++]

5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen informatie bezorgt over de dader of over een verzekering, dient ook dit opgevraagd te worden (soms moet de reactie van de verzekering afgewacht worden); in een aantal dossiers moet gewacht worden op een definitief ...[+++]


Comme pour toutes les oeuvres des collections fédérales, le principe que l’Etat est son propre assureur vaut aussi pour les pièces empruntées par le Palais Royal.

Zoals voor alle werken uit de federale collecties, geldt voor deze werken dat de Staat zijn eigen verzekeraar is. Dit principe geldt ook voor de stukken in bruikleen gegeven aan het Koninklijk Paleis.


Cette formule s'inspire du droit néerlandais qui connaît également une disposition selon laquelle lorsque l'intérêt de l'enquête le requiert, le juge d'instruction, pendant l'instruction, et le ministère public, pendant l'information, peuvent refuser au prévenu l'accès à certaines pièces de la procédure (art. 30, alinéa 2, Sv) » (Commission pour la procédure pénale, rapport de la Commission, avant-projet de loi relative à l'amélior ...[+++]

Deze bepaling is geïnspireerd door het Nederlands recht dat ook een artikel kent waarin, indien het belang van het onderzoek dit vordert, de verdachte kennisneming van bepaalde processtukken kan worden onthouden en wel tijdens het gerechtelijk vooronderzoek door de rechter-commissaris en tijdens het voorbereidend onderzoek door het openbaar ministerie (artikel 30, tweede lid, Wetboek van Strafvordering) » (Commissie strafprocesrecht, Verslag van de Commissie, Voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en het gerechtelijk onderzoek, Ed. Collection scientifique de la Faculté de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une collection vaut comme pièce maîtresse lorsque ->

Date index: 2023-04-23
w