Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une consultation avec les entités fédérés afin » (Français → Néerlandais) :

Dans ce sens, le Sénat entend ouvrir la voie à une consultation avec les entités fédérés afin d'éviter tout conflit de compétence.

Om bevoegdheidsconflicten te voorkomen wil de Senaat hierover ook de deelgebieden raadplegen.


Dans ce sens, le Sénat entend ouvrir la voie à une consultation avec les entités fédérés afin d'éviter tout conflit de compétence.

Om bevoegdheidsconflicten te voorkomen wil de Senaat hierover ook de deelgebieden raadplegen.


Ce travail devra être effectué en consultation avec les entités et les services au sein de l'Etat fédéral en possession des données et informations idoines, afin d'assurer la cohérence des données et l'efficacité du processus de rapportage.

Dit werk zal moeten worden uitgevoerd in overleg met de entiteiten en diensten van de Federale Staat die in het bezit zijn van de relevante gegevens en informatie gegevens, met als doel de coherentie van de gegevens en de efficiëntie van de rapportageproces te garanderen.


Art. 2. Le Service désigné à l'article 1 élabore, en consultation avec les entités et les services au sein de l'Etat fédéral en possession des données et informations idoines, l'arrêté royal prévu à l'article 2, § 2 de la loi du 28 octobre 2016, sur base d'un cycle annuel, avec pour objectif la garantie de l'actualité, la transparence, l'exactitude, la cohérence, la comparabilité et l'exhaustivité des informations rapportées.

Art. 2. De in artikel 1 aangewezen Dienst werkt het koninklijk besluit vermeld in artikel 2, § 2, van de wet van 28 oktober 2016 uit, in overleg met de entiteiten en diensten van de Federale Staat die in het bezit zijn van de relevante gegevens en informatie, op basis van een jaarlijkse cyclus, met als doel de tijdige voltooiing, transparantie, nauwkeurigheid, samenhang, vergelijkbaarheid en volledigheid van de rapportage te waarborgen.


Le 16 juillet 2014, le Conseil européen a décidé d'étendre les mesures restrictives afin de viser des entités, y compris des entités de la Fédération de Russie, qui soutiennent matériellement ou financièrement des actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.

De Europese Raad is op 16 juli 2014 overeengekomen dat de beperkende maatregelen worden uitgebreid tot entiteiten, onder ander uit de Russische Federatie, die in materieel of financieel opzicht hun steun verlenen aan activiteiten waarbij de soevereiniteit, territoriale integriteit en onafhankelijkheid van Oekraïne wordt ondermijnd.


Dans tous les cas de construction d'une nouvelle gare, son gestionnaire devrait organiser une consultation avec les entités responsables de la gestion des alentours, afin que les exigences d'accessibilité soient satisfaites non seulement dans la gare elle-même, mais aussi pour l'accès à celle-ci.

Wanneer een nieuw station wordt gebouwd, moet de stationsbeheerder steeds in overleg treden met de instanties die belast zijn met het beheer van de naaste omgeving om te waarborgen dat niet alleen het station zelf maar ook de toegangswegen naar het station aan de toegankelijkheidseisen voldoen.


11. Étant donné que la raison pour laquelle la révision de l'article 41 de la Constitution est jugée nécessaire (points 8-9) n'apparaît pas dans le texte révisé lui-même, son adoption implique qu'il faudra aussi réviser préalablement la Constitution pour pouvoir organiser des consultations populaires au niveau fédéral ou au niveau des entités fédérées et, à fortiori, des référendums à quelque niveau que ce soit.

11. Daar de reden waarom de herziening van artikel 41 van de Grondwet noodzakelijk wordt geacht (nrs. 8-9) in de herziene tekst zelf niet voorkomt, brengt de aanneming ervan mede dat ook voor de organisatie van volksraadplegingen op deelstatelijk of federaal niveau ­ en a fortiori van referenda op alle niveaus ­ een voorafgaande grondwetsherziening is vereist.


Il a mené une campagne active afin que Sébastopol devienne une entité distincte de la Fédération de Russie à la suite du "référendum" du 16 mars 2014.

Hij heeft er actief voor geijverd dat Sevastopol na het op 16 maart 2014 geplande referendum een aparte entiteit van de Russische Federatie zou worden.


L'un d'eux a été incorporé au point III, Introduction aux recommandations, dans la phrase « Dans ce sens, le Sénat entend ouvrir la voie à une consultation avec les entités fédérés afin d'éviter tout conflit de compétence ».

Eén ervan werd verwerkt in `III. Inleiding tot de aanbevelingen', namelijk in de zin " Om bevoegdheidsconflicten te voorkomen wil de Senaat hierover ook de deelgebieden raadplegen" , waarbij tot mijn verwondering `de deelgebieden' vertaald wordt door `les entités fédérées'.


À l'UNESCO à Paris, il existe un accord entre les entités fédérées et le fédéral afin qu'une consultation soit organisée avant chaque réunion et assemblée générale de l'organisation.

Zo zijn de federale overheid en de deelgebieden bij de UNESCO in Parijs overeengekomen om voor elke vergadering en algemene vergadering een raadpleging te houden.


w