Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contradiction
Contraire à
En contradiction avec
Fraude évidente et avérée
Principe de la contradiction
Principe du contradictoire
Silence ou contradiction des titres
Toxicité évidente

Traduction de «une contradiction évidente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Personne feignant d'être malade (avec une motivation évidente)

persoon die ziekte voorwendt (met duidelijke motivatie)




principe de la contradiction | principe du contradictoire

beginsel van hoor en wederhoor | principe van hoor en wederhoor




fraude évidente et avérée

duidelijk en bewezen bedrog


silence ou contradiction des titres

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre Flahaut a confirmé ses conclusions bien que celles-ci soient en contradiction évidente avec les conclusions de la commission « Participation aux missions à l'étranger ».

De minister heeft zijn conclusies bevestigd ofschoon die regelrecht in tegenspraak zijn met die van de commissie « Deelname aan buitenlandse missies ».


Il existe une contradiction évidente entre les déclarations du porte-parole du ministère italien des Affaires étrangères et votre porte-parole concernant ce dossier.

In verband met dit dossier is er een duidelijke tegenstelling tussen de verklaringen van de woordvoerder van het Italiaanse ministerie van Buitenlandse Zaken en uw woordvoerder.


12. regrette que, malgré sa forte opposition, tous les «cadres de négociation» présentés par les présidences successives du Conseil, puis l'accord final du Conseil européen sur le CFP du 8 février 2013 aient comporté un nombre élevé d'éléments législatifs qui auraient dû être examinés dans le cadre de la procédure législative ordinaire; insiste sur le fait que l'unanimité juridiquement requise au Conseil pour l'adoption du règlement sur le CFP n'a pu être atteinte qu'au prix de décisions précoces concernant d'importantes modifications des politiques sectorielles de l'Union, au mépris des prérogatives du Parlement au titre de la codécision, et notamment de son droit de proposer des modifications à l'instar du Conseil, et ce en ...[+++]

12. betreurt het feit dat, ondanks de ernstige bezwaren van het Parlement, alle opeenvolgende „onderhandelingspakketten” die de verschillende Raadsvoorzitters voorstelden, en uiteindelijk ook het akkoord van de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK, een aanzienlijk aantal wetgevingselementen bevatten die volgens de gewone wetgevingsprocedure hadden moeten worden goedgekeurd; benadrukt dat de wettelijk vereiste eenparigheid in de Raad over de MFK-verordening enkel kon worden bereikt door vooruit te lopen op een aantal belangrijke beleidswijzigingen in het sectoraal beleid van de EU, waarbij de prerogatieven van het Parlement in het kader van de medebeslissing, en met name zijn recht om op gelijke voet met de Raad wijzigingen voor te stellen, werden be ...[+++]


12. regrette que, malgré sa forte opposition, tous les "cadres de négociation" présentés par les présidences successives du Conseil, puis l'accord final du Conseil européen sur le CFP du 8 février 2013 aient comporté un nombre élevé d'éléments législatifs qui auraient dû être examinés dans le cadre de la procédure législative ordinaire; insiste sur le fait que l'unanimité juridiquement requise au Conseil pour l'adoption du règlement sur le CFP n'a pu être atteinte qu'au prix de décisions précoces concernant d'importantes modifications des politiques sectorielles de l'Union, au mépris des prérogatives du Parlement au titre de la codécision, et notamment de son droit de proposer des modifications à l'instar du Conseil, et ce en ...[+++]

12. betreurt het feit dat, ondanks de ernstige bezwaren van het Parlement, alle opeenvolgende "onderhandelingspakketten" die de verschillende Raadsvoorzitters voorstelden, en uiteindelijk ook het akkoord van de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK, een aanzienlijk aantal wetgevingselementen bevatten die volgens de gewone wetgevingsprocedure hadden moeten worden goedgekeurd; benadrukt dat de wettelijk vereiste eenparigheid in de Raad over de MFK-verordening enkel kon worden bereikt door vooruit te lopen op een aantal belangrijke beleidswijzigingen in het sectoraal beleid van de EU, waarbij de prerogatieven van het Parlement in het kader van de medebeslissing, en met name zijn recht om op gelijke voet met de Raad wijzigingen voor te stellen, werden be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. rappelle la contradiction évidente entre la déclaration finale du SMSI, dans laquelle les États indiquent que le respect plein et entier des droits de l'homme et de la démocratie constitue le fondement même de la société de l'information, et le mépris de ce même engagement par le pays hôte;

4. wijst andermaal op de duidelijke tegenspraak tussen enerzijds de slotverklaring van de top waarin de landen hebben verklaard dat de volledige eerbieding van de mensenrechten en van de democratie de basis vormt van de informatiemaatschappij en anderzijds het feit dat deze verbintenis door het gastland met voeten wordt getreden;


4. rappelle la contradiction évidente entre la déclaration finale du sommet, dans laquelle les États indiquent que le respect plein et entier des droits de l'homme et de la démocratie constitue le fondement même de la société de l'information, et le mépris de ce même engagement par le pays hôte;

4. wijst andermaal op de duidelijke tegenspraak tussen enerzijds de slotverklaring van de top waarin de landen hebben verklaard dat de volledige eerbieding van de mensenrechten en van de democratie de basis vormt van de informatiemaatschappij en anderzijds het feit dat deze verbintenis door het gastland met voeten wordt getreden;


3. rappelle la contradiction évidente entre la déclaration finale du Sommet, dans laquelle les États indiquent que le respect plein et entier des droits de l'homme et de la démocratie constitue le fondement même de la société de l'information, et le mépris de ce même engagement par le pays hôte;

3. wijst op de scherpe tegenstelling tussen enerzijds de slotverklaring van de Top, waarin de staten verklaren dat de volledige eerbiediging van de mensenrechten en de democratie de basis vormt van de informatiemaatschappij, en anderzijds het verzaken van deze verplichting door het gastland;


a) Concernant les soins palliatifs à domicile, une contradiction évidente existe entre le nombre de personnes requis pour assurer la continuité des services (garde 24 heures sur 24, 7 jours sur 7) et les exigences concernant la législation sur le travail.

a) inzake palliatieve thuiszorg bestaat er een duidelijke tegenspraak tussen het aantal personen dat vereist is om de continuïteit van de dienstverlening te verzekeren (wachtdienst 24 uur op 24, 7 dagen op 7) en de vereisten inzake arbeidswetgeving.


Le ministre Flahaut a confirmé publiquement ses conclusions bien que celles-ci soient en contradiction évidente avec les conclusions de la commission « Participation aux missions à l'étranger ».

De minister heeft zijn conclusies bevestigd ofschoon die duidelijk in tegenspraak zijn met die van de commissie Deelname aan buitenlandse missies.


Comme l'écrit Christian Comeliau dans son dernier livre « La croissance ou le progrès ? », « Sans doute la contradiction est-elle évidente entre la prétention à une croissance illimitée des activités humaines et le monde physiquement limité qui abrite et permet ces activités ».

In zijn jongste boek `La croissance ou le progrès?' schrijft Christian Comeliau dat de tegenstelling tussen de aanspraak op een onbeperkte groei van de menselijke activiteiten en de fysiek begrensde wereld waarin deze activiteiten zich afspelen, vanzelfsprekend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une contradiction évidente ->

Date index: 2022-02-26
w