Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une convention internationale prévoyait des garanties aussi importantes » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de travail a considéré que si une Convention internationale prévoyait des garanties aussi importantes pour le respect des droits de l'enfant, il convenait que tous les enfants bénéficient de garanties semblables, que l'adoption dont ils font l'objet tombe ou non dans le champ d'application de la Convention.

De werkgroep was van oordeel dat als een internationaal verdrag voorzag in belangrijke waarborgen inzake de eerbiediging van de rechten van het kind, alle kinderen die waarborgen zouden moeten genieten, ongeacht of de adoptie die voor hen geldt al dan niet tot de toepassingssfeer van het Verdrag behoort.


Le groupe de travail a considéré que si une Convention internationale prévoyait des garanties aussi importantes pour le respect des droits de l'enfant, il convenait que tous les enfants bénéficient de garanties semblables, que l'adoption dont ils font l'objet tombe ou non dans le champ d'application de la Convention.

De werkgroep was van oordeel dat als een internationaal verdrag voorzag in belangrijke waarborgen inzake de eerbiediging van de rechten van het kind, alle kinderen die waarborgen zouden moeten genieten, ongeacht of de adoptie die voor hen geldt al dan niet tot de toepassingssfeer van het Verdrag behoort.


En effet, dans sa proposition, M. Monfils vise non seulement les droits et libertés garantis par la Constitution mais aussi ceux qui sont garantis par des conventions internationales comme la Convention des Nations unies du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées.

In zijn voorstel viseert de heer Monfils immers niet alleen de rechten en vrijheden die door de Grondwet zijn gewaarborgd, maar ook die welke door internationale verdragen zijn gewaarborgd, zoals het VN-Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap.


Lorsqu'un droit fondamental est garanti totalement ou partiellement aussi bien par la Constitution que par les conventions internationales (ce qui arrive très souvent), il existe en effet un risque que des arrêts contradictoires, concernant le même droit fondamental, soient rendus respectivement par la Cour constitutionnelle et par la Cour de cassation.

Wanneer een grondrecht geheel of gedeeltelijk zowel door de Grondwet als door internationale verdragen wordt gewaarborgd (wat zeer vaak voorkomt), bestaat er immers een risico dat met betrekking tot eenzelfde grondrecht tegenstrijdige arresten worden geveld respectievelijk door het Grondwettelijk Hof en het Hof van Cassatie.


Il est donc clair que la Convention n'en reproduit pas toutes les dispositions, aussi importantes soient-elles, mais en fait un simple point de départ pour la meilleure régulation possible des adoptions internationales.

Het is bijgevolg duidelijk dat alle bepalingen ervan, hoe belangrijk zij ook zijn, niet in het Verdrag worden overgenomen, maar als vertrekpunt dienen voor de beste mogelijke regeling van interlandelijke adopties.


Art. 22. Sans préjudice des dispositions particulières qui y sont relatives, la reconnaissance et le subventionnement ne peuvent intervenir au bénéfice de personnes morales qui appartiennent à un organisme ou à une association dont il est établi par une décision de justice coulée en force de chose jugée qu'ils ne respectent pas les principes démocratiques énoncés dans le respect des libertés fondamentales garanties par les Conventions internationales et ...[+++]

Art. 22. Onverminderd de bijzondere bepalingen die erop betrekking hebben, kunnen de erkenning en de subsidiëring niet ten goede komen aan rechtspersonen die behoren tot een orgaan of vereniging waarvan bij rechterlijke beslissing genomen bij kracht van gewijsde is gesteld dat deze de beginselen van de fundamentele vrijheden gewaarborgd door de Internationale verdragen en de Grondwet, maar ook de van kracht zijnde normen die de ge ...[+++]


Je pense à des organisations régionales aussi importantes que la Convention alpine et la Convention des Carpates. Ces dernières, qui sont en train d’élaborer des initiatives très valables, peuvent servir de modèle de coopération internationale.

Ik denk hierbij aan grootschalige regionale organen zoals de Alpenovereenkomst en de Karpatenovereenkomst in het kader waarvan zeer zinvolle initiatieven worden ontwikkeld en die als model voor internationale samenwerking kunnen dienen.


En 2001, le Parlement et le Conseil ont rejeté la proposition antérieure, qui avait pour but de financer les mesures nationales dans ce domaine, ce qui était inacceptable et supprimait l’importance stratégique que représentait la garantie de la conservation de la biodiversité, en particulier à la lumière des engagements communautaires au titre de plusieurs importantes conventions internationales des Nations unies ...[+++]

In 2001 hebben het Parlement en de Raad het vorige voorstel verworpen, waarin de financiering van nationale maatregelen op dit terrein werd beoogd, hetgeen onacceptabel was, en waarin het strategisch belang om het handhaven van de biodiversiteit te garanderen werd geschrapt, met name met het oog op de verplichtingen van de Gemeenschap op grond van de diverse relevante internationale VN-Verdragen.


En 2001, le Parlement et le Conseil ont rejeté la proposition antérieure, qui avait pour but de financer les mesures nationales dans ce domaine, ce qui était inacceptable et supprimait l’importance stratégique que représentait la garantie de la conservation de la biodiversité, en particulier à la lumière des engagements communautaires au titre de plusieurs importantes conventions internationales des Nations unies ...[+++]

In 2001 hebben het Parlement en de Raad het vorige voorstel verworpen, waarin de financiering van nationale maatregelen op dit terrein werd beoogd, hetgeen onacceptabel was, en waarin het strategisch belang om het handhaven van de biodiversiteit te garanderen werd geschrapt, met name met het oog op de verplichtingen van de Gemeenschap op grond van de diverse relevante internationale VN-Verdragen.


Le régime international de responsabilité et d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures en provenance de navires, tel qu'il a été établi par la Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de 1992 et par la Convention internationale portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de 1971, modifiée par le protocole de 1992, offre certaines ...[+++]

De internationale regeling van aansprakelijkheid voor en vergoeding van schade door verontreiniging door olie uit schepen, zoals ingesteld door het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie, 1992 en het Internationaal Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, 1971, zoals gewijzigd bij het Protocol daarbij, voorzien in een aantal belangrijke waarborgen in dit verband.


w