Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une convention mieux vaut toutefois » (Français → Néerlandais) :

Dans les références ultérieures à une convention, mieux vaut toutefois préciser sans équivoque si la convention a été « adoptée » ou « signée » à la date indiquée.

Als later naar een verdrag verwezen wordt, kan echter beter ondubbelzinnig gepreciseerd worden of het verdrag op de aangegeven datum « aangenomen » of « ondertekend » is.


Dans les références ultérieures à une convention, mieux vaut toutefois préciser sans équivoque si la convention a été « adoptée » ou « signée » à la date indiquée.

Als later naar een verdrag verwezen wordt, kan echter beter ondubbelzinnig gepreciseerd worden of het verdrag op de aangegeven datum « aangenomen » of « ondertekend » is.


Toutefois, pour traiter de l'utilisation des ressources, qui concerne tout l'environnement, il vaut mieux ne pas séparer les différents milieux naturels les uns des autres.

Bij het gebruik van hulpbronnen, dat gevolgen heeft voor het gehele milieu, kan men de verschillende milieumedia echter beter niet van elkaar scheiden.


Comme le texte de l'article 15 en projet est très directement et visiblement inspiré de celui de l'article 7 de la Convention de Rome sur la loi applicable aux obligations contractuelles, mieux vaut lui laisser l'intitulé « lois de police » qui lui est donné dans cette Convention qui est en vigueur en Belgique.

Aangezien voor de tekst van artikel 15 van het ontwerp duidelijk en uitermate rechtstreeks gesteund is op artikel 7 van het Verdrag van Rome inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, is het beter om als opschrift daarvoor « Bepalingen van bijzonder dwingend recht » te gebruiken zoals in dat Verdrag dat in België van kracht is.


Toutefois, autour de telles tables, mieux vaut encore parvenir à des accords, et c'est l'objectif que je propose maintenant, pour aujourd'hui et demain.

Maar het is nog beter rond dergelijke tafels tot akkoorden te komen, en dit is wat ik voor vandaag en morgen voorstel.


Toutefois, nous sommes d’accord avec M. Kinnock: mieux vaut se passer de Constitution plutôt que d’avoir un Traité inférieur à la proposition de la Convention.

Wij zijn het evenwel eens met de heer Kinnock dat geen grondwet beter is dan een grondwet die het voorstel van de Conventie verraadt.


Toutefois, nous sommes d’accord avec M. Kinnock: mieux vaut se passer de Constitution plutôt que d’avoir un Traité inférieur à la proposition de la Convention.

Wij zijn het evenwel eens met de heer Kinnock dat geen grondwet beter is dan een grondwet die het voorstel van de Conventie verraadt.


Toutefois, tirant les enseignements de l'application de la convention, le règlement établit des délais de procédure plus courts afin de contribuer à l'efficacité des procédures d'asile dans leur ensemble, tient compte de la responsabilité qui incombe à l'État membre laissant perdurer des situations de séjour irrégulier sur son territoire et comporte des dispositions nouvelles visant à mieux assurer l'unité des groupes familiaux.

Op basis van de ervaringen met de toepassing van de Overeenkomst zijn in de verordening echter kortere proceduretermijnen vastgesteld om te zorgen voor doeltreffende asielprocedures in het algemeen, wordt rekening gehouden met de verantwoordelijkheid van lidstaten die situaties van illegaal verblijf op hun grondgebied laten voortbestaan en zijn nieuwe bepalingen opgenomen om beter te waarborgen dat familieleden niet worden gescheiden.


Mieux vaut être présent lors des discussions relatives aux moyens à affecter à la coopération. Cette convention et ses institutions ont un rôle crucial à jouer, notamment en matière d'information, de conscientisation, de mobilisation de la volonté politique et de mobilisation de ressources financières.

Het verdrag en haar instellingen spelen een cruciale rol inzake informatie, bewustmaking en mobilisatie van politieke wil en financiële middelen.


Lorsque le secrétaire d'État répond qu'il vaut mieux une convention comme celle-là que pas de convention du tout, je suis sceptique.

Als de staatssecretaris nu antwoordt dat we beter zo'n verdrag hebben dan geen verdrag, durf ik dat te betwijfelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une convention mieux vaut toutefois ->

Date index: 2023-02-03
w