Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une convention prévoyant que des soins médicaux seront dispensés » (Français → Néerlandais) :

5. Ces centres médicaux spécialisés au sein même de la prison peuvent faire appel à des spécialistes de l'extérieur, soit sur la base d'un contrat individuel, soit dans le cadre d'un accord de coopération entre la prison et un hôpital avoisinant. a) Quelles prisons ont conclu depuis 2006 une convention prévoyant que des soins médicaux seront dispensés au sein de leurs services médicaux? Avec combien de spécialistes ont-elles conclu une telle convention? b) Combien de consultations ont-elles ainsi été réalisées? c) Comment ces spécialistes sont-ils rémunérés?

5. Deze gespecialiseerde medische centra binnen de gevangenis kunnen een beroep doen op specialisten van buitenuit, hetzij op basis van een individueel contract, hetzij in het kader van een samenwerkingsovereenkomst tussen de gevangenis en een omliggend ziekenhuis. a) Welke gevangenissen sloten met hoeveel specialisten een overeenkomst voor medische zorgverstrekking in hun medische diensten sinds 2006? b) Hoeveel dergelijke consulten werden gerealiseerd ...[+++]


L'article 145 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10, 11 et 151, § 1, de la Constitution, le principe général d'indépendance et d'impartialité du juge et l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme en ce qu'il doit être interprété, tant en raison, notamment, de son § 1, alinéas 3, 2°, et 5 et de son § 7, que des travaux préparat ...[+++]

Schendt artikel 145 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, 11 en 151, § 1, van de Grondwet, het algemene beginsel van onafhankelijkheid en van onpartijdigheid van de rechter en artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, in zoverre het, zowel wegens met name paragraaf 1, derde lid, 2°, en vijfde lid, en paragraaf 7 ervan als wegens de parlementaire voorbereiding met betrekking tot dat artikel, in d ...[+++]


Ceux-ci sont en effet les directeurs médicaux des centres et, en tant que signataires des conventions, ils sont notamment garants de la qualité des soins dispensés.

Zij zijn immers de medische directeurs van de centra en als ondertekenaars van de overeenkomsten staan zij garant voor de kwaliteit van de verstrekte zorg.


PROGRAMME 54/2 - INITIATIVES DE LA SOCIETE CIVILE 1) Subsides aux organisations non gouvernementales pour le financement de l'exécution, de la gestion et de l'évaluation des programmes et des projets des ONG, à l'exception des activités de prévention, de secours et de réhabilitation, d'aide alimentaire et de prévention des conflits qui seront subventionnées à charge des allocations de base ad hoc, et des actions exécutées dans le cadre du Fonds b ...[+++]

PROGRAMMA 54/2 - INITIATIEVEN VAN DE CIVIELE MAATSCHAPPIJ 1) Toelagen aan de niet-gouvernementele organisaties voor de financiering van de uitvoering, het beheer en de evaluatie van de NGO-programma's en projecten, met uitzondering van activiteiten inzake preventie, noodhulp en hulp voor rehabilitatie, voedselhulp en de conflictpreventie die ten laste van de aangepaste basisallocaties betoelaagd zullen worden, en van acties uitgevoerd in het raam van het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid; 2) Toelagen aan de "Vlaamse Vereniging voor Ontwikkelingssamenwerking en Technische Bijstand" (VVOB) en aan de "Association pour la Promotion de ...[+++]


Les coûts de l'exécution de condamnations belges dans l'établissement pénitentiaire ainsi que du transport sécurisé des détenus et des soins médicaux dispensés à des détenus en dehors de l'établissement pénitentiaire, tels que détaillés aux articles 26 à 28, seront remboursés par l'État d'origine à l'État d'accueil en tenant compte des dispositions de l'article 29.

De kosten van de tenuitvoerlegging van Belgische veroordelingen in de penitentiaire inrichting, alsmede van het beveiligd vervoer van gedetineerden en van aan gedetineerden buiten de penitentiaire inrichting verleende medische zorg, zoals hierna uitgewerkt in de artikelen 26 tot en met 28, worden, met inachtneming van het bepaalde in artikel 29, door de zendstaat vergoed aan de ontvangststaat.


Les coûts de l'exécution de condamnations belges dans l'établissement pénitentiaire ainsi que du transport sécurisé des détenus et des soins médicaux dispensés à des détenus en dehors de l'établissement pénitentiaire, tels que détaillés aux articles 26 à 28, seront remboursés par l'État d'origine à l'État d'accueil en tenant compte des dispositions de l'article 29.

De kosten van de tenuitvoerlegging van Belgische veroordelingen in de penitentiaire inrichting, alsmede van het beveiligd vervoer van gedetineerden en van aan gedetineerden buiten de penitentiaire inrichting verleende medische zorg, zoals hierna uitgewerkt in de artikelen 26 tot en met 28, worden, met inachtneming van het bepaalde in artikel 29, door de zendstaat vergoed aan de ontvangststaat.


6. de préciser que l'aide aux victimes consiste pour le moins à mettre en place un système de collecte de données, de dispensation de soins médicaux urgents et continus aux survivants, de rééducation physique, de soutien psychologique, d'intégration ou de réintégration sociale ou économique et de soutien légal, ainsi qu'une législation et une politique en faveur des personnes souffrant d'un handicap, sur la base de la convention pour la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées;

6. dat onder steun aan slachtoffers minstens het volgende wordt verstaan : het opzetten van een systeem van gegevensverzameling, dringende en voortdurende medische verzorging voor de overlevenden, fysieke rehabilitatie, psychologische ondersteuning, sociale integratie of herintegratie, economische integratie of herintegratie, wettelijke ondersteuning, wetgeving en beleid naar personen met een handicap toe, gebaseerd op de conventie voor de rechten en de waardigheid van personen met een handicap;


Les coûts de l'exécution de condamnations belges dans l'établissement pénitentiaire ainsi que du transport sécurisé des détenus et des soins médicaux dispensés à des détenus en dehors de l'établissement pénitentiaire, tels que détaillés aux articles 26 à 28, seront remboursés par l'Etat d'origine à l'Etat d'accueil en tenant compte des dispositions de l'article 29.

De kosten van de tenuitvoerlegging van Belgische veroordelingen in de penitentiaire inrichting, alsmede van het beveiligd vervoer van gedetineerden en van aan gedetineerden buiten de penitentiaire inrichting verleende medische zorg, zoals hierna uitgewerkt in de artikelen 26 tot en met 28, worden, met inachtneming van het bepaalde in artikel 29, door de zendstaat vergoed aan de ontvangststaat.


Art. 26. L'Agence ou le partenaire peut, selon les modalités définies par le Roi, conclure des conventions avec les établissements de soins de santé en vue de fixer les conditions de remboursement des frais médicaux, pharmaceutiques et autres, résultant des soins dispensés au bénéficiaire de ...[+++]

Art. 26. Het Agentschap of de partner kan, overeenkomstig de nadere regels die door de Koning bepaald zijn, overeenkomsten afsluiten met instellingen voor gezondheidszorg om de voorwaarden vast te leggen voor de terugbetaling van de medische, farmaceutische en andere kosten die ontstaan door het verstrekken van zorg aan de begunstigde van de opvang.


La carte médicale donne à la personne nécessitant des soins et au dispensateur de soins qui respecte les conditions de la carte la garantie que les frais des soins médicaux dispensés seront pris en charge par le C. P.A.S. dans un délai raisonnable.

De medische kaart geeft aan de hulpbehoevende en aan de zorgverlener die zich aan de bepalingen van de kaart houdt, de zekerheid dat de kosten van de verleende medische zorgen binnen een redelijke termijn door het O.C. M.W. zullen ten laste genomen worden.


w