Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Zone linguistique

Vertaling van "une correction linguistique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Cœur situé dans l'hémithorax gauche avec apex pointant à gauche, avec situs inversus des autres viscères et anomalie cardiaque ou correction d'une transposition des gros vaisseaux

ligging van hart in linker thoraxhelft met apex naar links, maar met situs inversus van andere ingewanden en hartgebreken, of gecorrigeerde transpositie van grote vaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une correction linguistique qui s'impose dans l'hypothèse où la correction de l'article 61sexies, proposée par l'amendement nº 111 de l'auteur, serait acceptée.

Het betreft een taalkundige correctie welke zich opdringt indien de correctie van artikel 61sexies conform het amendement nr. 111 van indiener zou worden aanvaard.


La correction du mot « congé (s) » est une correction linguistique du texte français.

De verbetering van het woord « congé(s) » is een taalkundige aanpassing van de Franse tekst.


Il s'agit d'une correction linguistique qui s'impose dans l'hypothèse où la correction de l'article 61sexies, proposée par l'amendement nº 111 de l'auteur, serait acceptée.

Het betreft een taalkundige correctie welke zich opdringt indien de correctie van artikel 61sexies conform het amendement nr. 111 van indiener zou worden aanvaard.


La correction du mot « congé (s) » est une correction linguistique du texte français.

De verbetering van het woord « congé(s) » is een taalkundige aanpassing van de Franse tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La correction du mot « congé (s) » est une correction linguistique du texte français.

De verbetering van het woord « congé(s) » is een taalkundige aanpassing van de Franse tekst.


6. Les éléments relatifs à l'étiquetage pour lesquels l'AFSCA a le plus souvent constaté des non-conformités sont les suivants: - les ingrédients qui causent des allergies ou des intolérances ne sont pas clairement mis en évidence dans la liste des ingrédients; - la liste des ingrédients ne contient pas tous les éléments nécessaires; - les informations sur l'étiquette ne sont pas dans la (les) langue(s) de la région linguistique; - la date limite de consommation ou de durabilité minimale n'est pas correctement mentionnée; - le nom ...[+++]

6. De items met betrekking tot etikettering waar het FAVV het vaakst een niet-conformiteit vaststelde, zijn de volgende: - de ingrediënten die allergieën of intoleranties veroorzaken zijn niet duidelijk zichtbaar op de ingrediëntenlijst; - de ingrediëntenlijst bevat niet alle nodige elementen; - de informatie op het etiket staat niet in de taal (talen) van het taalgebied; - de uiterste verbruiksdatum of de datum van minimale houdbaarheid is niet correct vermeld; - de naam van de verantwoordelijke van het product staat niet correct vermeld op het etiket.


C'est donc une raison supplémentaire de veiller à une application correcte de la législation linguistique.

Een reden te meer dus om toe te zien op een correct gebruik van de bestaande taalwetgeving.


1. a) Quelles mesures sont prises pour que la délivrance des documents, en français ou en néerlandais, s'effectue correctement ? b) Un organe de contrôle interne veille-t-il à la bonne application de la législation linguistique?

1. a) Op welke manier wordt er gelet op het correct afleveren van Nederlandstalige dan wel Franstalige documenten? b) Waakt een intern controleorgaan over de correcte toepassing van de taalwetgeving?


L'Observatoire Royal a déjà fourni d'importants efforts pour compléter correctement les cadres linguistiques et y est parvenu à quelques points de pourcentage près.

De Koninklijke Sterrenwacht heeft in het verleden al grote inspanningen geleverd om de taalkaders correct in te vullen en is daar tot op enkele procentpunten in geslaagd.


Le Bibliothèque Royale a déjà fourni d'importants efforts pour compléter correctement les cadres linguistiques et y est parvenu à quelques points de pourcentage près.

De Koninklijke Bibliotheek heeft in het verleden al grote inspanningen geleverd om de taalkaders correct in te vullen en is daar tot op enkele procentpunten in geslaagd.


w