Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemise de cérémonie
Cérémonie
Cérémonie d'ouverture
Cérémonie inaugurale
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Organiser des cérémonies gouvernementales
Organiser des cérémonies religieuses
Ouverture officielle
Préparer des lieux pour une cérémonie
Tenue de cérémonie
Uniforme de cérémonie

Traduction de «une cérémonie d'hommage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle

openingsceremonie


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

ceremonieel tenue


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


préparer des lieux pour une cérémonie

ceremoniële locaties gereedmaken


organiser des cérémonies gouvernementales

regeringsceremonies uitvoeren


organiser des cérémonies religieuses

religieuze ceremonies uitvoeren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Wow Communication) d) Campagne destinée à informer la population sur l'importance du don d'organe et à la mobiliser afin qu'elle complète d'elle-même une déclaration positive de don d'organe auprès de sa commune e) Polygraph: adaptations de la mise en page et traduction d'affiches, de brochures et du site web et ajout d'une version anglaise dans le cadre du pays hôte de la Journée européenne du don d'organe Wow Communication: Conception et réalisation d'un événement pour le grand public + un concert classique dans le cadre d'un séminaire de 4 jours avec les représentants de l'UE et des États membres de l'UE dans le cadre de la Journée européenne du don d'organe (pays hôte) - Organisation de la Journée européenne du don d'organe à Bruxelles ...[+++]

(Wow Communication) d) Campagne om de bevolking te informeren over het belang van orgaandonatie en hen te mobiliseren om zelf een positieve verklaring orgaandonatie in te vullen bij hun gemeente. e) Polygraph: aanpassingen aan lay-out en vertalingen van affiches, brochures en website en toevoegen Engelstalige versie in het kader gastland Europese Dag Orgaandonatie. Wow Communication: Concept en realisatie van een evenement voor het grote publiek + een klassiek concert in + 4-daags seminarie met de vertegenwoordigers van de EU en EU lidstaten in het kader van de Europese Dag Orgaandonatie (gastland). - Organisatie Europese Dag Orgaandonat ...[+++]


Question orale de M. Franco Seminara à la ministre de l'Intérieur sur «la cérémonie nationale organisée en hommage aux victimes de la catastrophe de Buizingen» (nº 4-1118)

Mondelinge vraag van de heer Franco Seminara aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de nationale herdenking ter ere van de slachtoffers van de treinramp in Buizingen» (nr. 4-1118)


Les deux cérémonies à dimension internationale de 2014, tant à Liège et qu’à Ypres-Nieuport, seront placées sous l’angle de l’hommage à toutes les victimes, civiles et militaires, quelle que soit leur nationalité.

De twee ceremoniën met internationale dimensie in 2014, zowel in Luik als in Ieper-Nieuwpoort worden georganiseerd vanuit het oogpunt van een huldiging van alle slachtoffers, burgerlijk en militair, van welke nationaliteit ook.


Aujourd’hui, une délégation de ce Parlement composée des présidents de tous les groupes politiques, la plus importante qui se soit jamais rendue à Auschwitz, participera à la cérémonie organisée en hommage aux victimes, en compagnie d’anciens prisonniers, de chefs d’État ou de gouvernement de nombreux pays et de certains des soldats qui ont libéré le camp.

Vandaag zal een delegatie van dit Parlement, bestaand uit de voorzitters van alle fracties, en de grootste van alle delegaties die naar Auschwitz gaan, de ceremonie ter nagedachtenis aan de slachtoffers bijwonen, samen met voormalige gevangenen, staatshoofden en regeringsleiders van vele landen, en enkele van de soldaten die het kamp hebben bevrijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pou ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]


La semaine prochaine, dès que les autorités locales le jugeront possible, une cérémonie d'hommage sera organisée à Liège à la mémoire des victimes de cet acte de barbarie et pour marquer dignement notre soutien aux familles.

Volgende week, zodra de lokale overheid het mogelijk acht, zal in Luik een huldebetoon worden georganiseerd ter ere van de slachtoffers van die barbaarse daad. Daar willen we op een waardige manier onze steun aan de families betuigen.


Il va demander aux parlementaires qui l’ont accompagné la semaine dernière en Afrique centrale de se joindre à lui lorsqu’il se rendra au Rwanda et au Burundi, après la cérémonie d’hommage.

De minister van Buitenlandse Zaken zal aan de parlementsleden die hem vergezelden op zijn reis vorige week naar Centraal-Afrika vragen om na het eerbetoon zich bij hem te voegen in Rwanda en Burundi.


Il est généralement admis que certaines activités telles que les journées portes ouvertes, les cérémonies de bataillons, les réceptions destinées aux militaires et à leurs familles, les remises de commandement et les hommages aux morts contribuent à resserrer les liens entre l'armée et la nation.

Algemeen wordt aanvaard dat sommige activiteiten de band tussen het leger en de natie bevorderen zoals opendeurdagen, bataljonsfeesten en ontvangsten van militairen en hun families, bevelsovergaven en dodenhulden.


Le lundi 7 avril 2014, le président Flahaut a assisté à la cérémonie d’hommage aux soldats belges tombés au service de la paix depuis 1945, organisée à la Tombe du Soldat inconnu.

Op maandag 7 april 2014 woonde Kamervoorzitter Flahaut aan het Graf van de Onbekende Soldaat de plechtigheid bij ter ere van de Belgische soldaten die gevallen zijn voor de vrede sinds 1945.


Dès lors, le militaire qui assiste à une cérémonie officielle où est exécuté l'hymne de la communauté, déterminé par décret, est-il obligé de rendre les hommages (salut, position)?

Derhalve is de militair, die een officiële plechtigheid bijwoont waar de hymne van een gemeenschap, die bij decreet is vastgesteld, wordt uitgevoerd, verplicht de eerbewijzen (groet, houding aannemen) te brengen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une cérémonie d'hommage ->

Date index: 2022-08-02
w