Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une demande exprimée autant " (Frans → Nederlands) :

2. Quelles sont les proportions globales des types de demandes exprimées (l'attestation de composition de ménage, par exemple) par les utilisateurs en 2014 et en 2015?

2. Wat is de verhouding tussen de diverse aanvragen (het attest van gezinssamenstelling bijvoorbeeld) van de gebruikers in 2014 en 2015?


Vu les demandes exprimées en la matière, celles-ci devront donc faire l'objet de travaux ultérieurs.

Gezien de verzoeken die ter zake zijn geuit, zullen die dus het voorwerp van latere werkzaamheden moeten uitmaken.


Le consentement ou l'opposition doit être libre, spécifique et éclairé; 3° instaurer une obligation d'information des citoyens par ceux qui font éditer ou qui distribuent ces publications, ainsi qu'un enregistrement et un suivi des demandes exprimées en application du 2°, et un rapportage régulier à l'Administration; 4° interdire l'apposition de cartes plastifiées sur les pares brises et les vitres des voitures.

De toestemming of het bezwaar is vrij, specifiek en verstandig; 3° een verplichting tot informatieverstrekking aan de burgers opleggen aan degenen die de publicaties laten uitgeven of ze verdelen, alsook voorzien in de registratie en de opvolging van de aanvragen uitgedrukt overeenkomstig punt 2° en in een regelmatige rapportage aan de Administratie; 4° verbieden om geplastificeerde kaarten op de voorruiten en ruiten van de wagens aan te brengen.


Ces améliorations et particulièrement la plus grande souplesse qui est accordée dans le cadre du délai de 36 semaines et la possibilité d'exercer la profession habituelle à mi-temps répondent aux demandes exprimées par les travailleuses indépendantes via les nombreuses organisations et réseaux qui les représentent.

Deze verbeteringen en vooral de grotere flexibiliteit die wordt toegekend in het kader van de termijn van 36 weken en de mogelijkheid om de normale beroepsactiviteit halftijds uit te oefenen, komen tegemoet aan de wensen die werden geformuleerd door de vrouwelijke zelfstandigen via de talrijke organisaties en netwerken die hen vertegenwoordigen.


Un hôpital fait part de la mise sur pied d'une supervision du service d'information où différents thèmes sont abordés, notamment « les grossesses adolescentes, l'ambivalence de la demande, les demandes exprimées par le conjoint, le service psychologique après l'IVG, ..».

Een ziekenhuis maakt melding van een supervisie van de voorlichtingsdienst waar verschillende onderwerpen aan bod komen, meer bepaald « zwangerschappen bij jongeren, dubbelzinnigheid van de aanvragen, aanvragen die door de partner worden ingediend, psychologische bijstand na de vrijwillige zwangerschapsafbreking, . »


Une telle solution doit prendre en compte les demandes exprimées dans certains États membres et leur apporter une réponse, tout en renforçant la démocratie, la transparence et l'efficacité de la prise de décision ainsi que la protection des droits des citoyens.

Such a solution should take account of and give an answer to the concerns which have been expressed in some Member States and enhance democracy, transparency and the efficiency of decision making and the protection of rights of the citizens.


Elles se basent notamment sur les demandes exprimées par les autorités tunisiennes qui ont été affinées lors des visites du Président de la Commission et des Commissaires Füle et Malmström début avril.

Deze zijn ingegeven door de verzoeken van de Tunesische autoriteiten, die tijdens het bezoek van de voorzitter van de Commissie en van de Commissarissen Füle en Malmström begin april her en der werden bijgesteld.


La motion témoigne de l'étonnement de ses auteurs à l'égard de votre affirmation selon laquelle un Collège des Cours et Tribunaux répondrait à une demande exprimée autant par la magistrature que par les autorités.

Uit de in Bergen goedgekeurde motie blijkt dat de indieners grote vragen hebben bij uw zienswijze dat een college van hoven en rechtbanken beantwoordt aan een vraag van de overheid én van de magistratuur.


Les délais qui m'ont été communiqués dernièrement me paraissent répondre au souci de bonne administration et, par là même, à la demande exprimée par cette commission en termes de délais de traitement raisonnables.

Hiermee is tegemoetgekomen aan het verzoek van de commissie om de dossiers binnen een redelijke termijnen af te handelen.


La ministre de l'Emploi a toutefois attiré l'attention du président du Conseil national du travail sur la demande exprimée par le président de la commission des Affaires sociales du Sénat de pouvoir disposer de l'avis du Conseil national du travail sur la proposition de réforme du travail étudiant.

De minister van Werk heeft de aandacht van de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad gevestigd op de vraag van de voorzitter van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat voor een advies van de Nationale Arbeidsraad over het voorstel van hervorming van de studentenarbeid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une demande exprimée autant ->

Date index: 2024-09-17
w