6. invite la Commission à décider, d'ici la fin de l'année, s'il y a lieu de présenter une proposition de révision de la directive relative à la sûreté nucléaire, et souligne qu'une telle décision, et la proposition qui sera présentée, devront se baser sur le résultat des "tests de résistance" envisagés et prendre en compte une analyse approfondie de l'accident nucléaire survenu au Japon;
6. verzoekt de Commissie voor het einde van dit jaar te bepalen of het nodig is een voorstel in te dienen voor herziening van de richtlijn nucleaire veiligheid, waarbij een dergelijk besluit en het daaruit voortvloeiende voorstel gebaseerd moeten zijn op de uitkomsten van de geplande "stresstests", rekening houdend met een diepgaande analyse van het kernongeval in Japan;