Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une deuxième période du sixième mois au dix-huitième » (Français → Néerlandais) :

Ensuite commence une deuxième période du sixième mois au dix-huitième mois où l'on peut faire appel aux juridictions locales.

Vervolgens begint van de zesde maand tot de achttiende maand een tweede periode waarin men een beroep kan doen op de lokale gerechten.


Ensuite commence une deuxième période du sixième mois au dix-huitième mois où l'on peut faire appel aux juridictions locales.

Vervolgens begint van de zesde maand tot de achttiende maand een tweede periode waarin men een beroep kan doen op de lokale gerechten.


Ces rapports sont communiqués au stagiaire pour observations éventuelles et transmis au responsable du développement des compétences professionnelles dans les délais suivants : 1° avant la fin des quatrième, huitième et douzième mois en ce qui concerne les stagiaires de niveau 1; 2° avant la fin des deuxième, quatrième et sixième mois en ce qui concerne les stagiaires de niveau 2+, 2 et 3.

Deze verslagen worden overgemaakt aan de stagiair voor eventuele opmerkingen en aan de verantwoordelijke voor de ontwikkeling van de beroepsbekwaamheid binnen de volgende termijnen : 1° voor het einde van de vierde, achtste en twaalfde maand wat betreft de stagiairs van niveau 1; 2° voor het einde van de tweede, vierde en zesde maand wat betreft de stagiairs van niveau 2+, 2 en 3.


À l'alinéa 4, remplacer les mots « au plus tard à la fin du dix-huitième mois d'exercice du mandat pour la première évaluation et à la fin du cinquante-quatrième mois pour la deuxième évaluation » par les mots « au plus tard à la fin du cinquante-quatrième mois »;

In het vierde lid, de woorden « uiterlijk op het einde van de 18e maand na het begin van de uitoefening van het mandaat voor de eerste evaluatie en op het einde van de vierenvijftigste maand voor de tweede evaluatie » vervangen door de woorden « uiterlijk op het einde van de vierenvijftigste maand »;


D) à l'alinéa 4 du § 9, remplacer les mots « au plus tard à la fin du dix-huitième mois d'exercice du mandat pour la première évaluation et à la fin du cinquante-quatrième mois pour la deuxième évaluation » par les mots « au plus tard à la fin du cinquante-quatrième mois».

D) in het vierde lid van § 9, de woorden « uiterlijk op het einde van de achttiende maand na het begin van de uitoefening van het mandaat voor de eerste evaluatie en op het einde van de vierenvijftigste maand voor de tweede evaluatie » vervangen door de woorden « uiterlijk op het einde van de vierenvijftigste maand».


D) À l'alinéa 4 du § 9, remplacer les mots « au plus tard à la fin du dix-huitième mois d'exercice du mandat pour la première évaluation et à la fin du cinquante-quatrième mois pour la deuxième évaluation » par les mots « au plus tard à la fin du cinquante-quatrième mois».

D) in het vierde lid van § 9, de woorden « uiterlijk op het einde van de achttiende maand na het begin van de uitoefening van het mandaat voor de eerste evaluatie en op het einde van de vierenvijftigste maand voor de tweede evaluatie » vervangen door de woorden « uiterlijk op het einde van de vierenvijftigste maand».


Article 1. Outre la juridiction présidentielle, la juridiction des saisies, des juges au tribunal de la jeunesse, des juges d'instruction, la chambre du conseil siégeant en matière correctionnelle et le bureau d'assistance judiciaire, le tribunal de première instance de Tournai comprend vingt-trois chambres, dont douze chambres civiles, à savoir les première, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, ...[+++]

Artikel 1. Naast de bevoegdheden van de voorzitter, de beslagrechters, de rechters in de jeugdrechtbank, de onderzoeksrechters, de raadkamer zetelend in correctionele zaken en het bureau voor rechtsbijstand, bestaat de rechtbank van eerste aanleg te Doornik uit drieëntwintig kamers, waarvan twaalf burgerlijke kamers, namelijk de eerste, tweede, derde, vierde, vijfde, zesde, zevende, achtste, negende, tiende, elfde en twaalfde kamer, die de afdeling genaamd « burgerlijke rechtbank » vormen, acht correctionele kamers, namelijk de dertiende, veertiende, vijftiende, zestiende, zeventiende, achttiende, negentiende en twintigste kamer, die de ...[+++]


L'interruption de travail est prolongée, à sa demande, au-delà de la neuvième semaine pour une période d'une durée égale à la durée des périodes pendant laquelle elle a continué à travailler ou à chômer de manière contrôlée, ou des périodes assimilées à des périodes de travail, à partir de la sixième semaine jusqu'à la deuxième semaine y incluse, et de la huitième à la deuxième semaine y in ...[+++]

De werkonderbreking wordt verlengd, op aanvraag van het personeelslid, na de negende week voor een periode van dezelfde duur als de periodes gedurende dewelke ze is blijven werken of gecontroleerd werkloos is gebleven, of de periodes gelijkgesteld met werkperiodes, vanaf de zesde week tot de tweede week inbegrepen, en vanaf de achtste week tot de tweede week inbegrepen bij een meerlingenzwangerschap, voor de exacte datum van de bevalling.


« 2° d'inactivité de six mois au moins pour élever son enfant ou son enfant adopté; cette prolongation ne vaut que pour les périodes situées avant le sixième anniversaire de l'enfant, ainsi que pour les périodes pendant lesquelles une allocation familiale majorée a été octroyée à la suite de l'inaptitude ph ...[+++]

« 2° de periode van inactiviteit van ten minste zes maanden, om zijn kind of zijn geadopteerd kind op te voeden; die verlenging geldt slechts voor periodes die gelegen zijn vóór de zesde verjaardag van het kind, alsmede voor periodes tijdens dewelke een hogere kinderbijslag werd toegekend ingevolge de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van het kind of ingevolge een gebrek aan zelfredzaamheid, gelegen vóór de achttiende verjaardag van het kind; »;


Une étude complémentaire des premières communications concernant les contrats à tempérament démontre que pour 1996, la majeure partie de ces communications se situe entre le sixième et le dix-huitième mois après la date de première échéance contractuelle.

Uit een nadere analyse van de eerste meldingen betreffende contracten op afbetaling, kon worden opgemaakt dat voor 1996 de meeste van die meldingen gesitueerd moeten worden tussen de zesde en de achttiende maand na de eerste contractuele vervaldag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une deuxième période du sixième mois au dix-huitième ->

Date index: 2023-02-17
w