Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une distinction étant établie » (Français → Néerlandais) :

Dans sa circulaire administrative nº 148 du 5 octobre 1971 (Rev. TVA, nº 5, 11), modifiée par la circulaire administrative nº 6 du 27 février 1975, l'administration a toutefois accepté des dérogations à cette règle, une distinction étant établie selon la nature des activités dont l'intercommunale assure la gestion.

In haar aanschrijving nr. 148 van 5 oktober 1971 (BTW.-Rev., nr. 5, 11) zoals gewijzigd bij aanschrijving nr. 6 van 27 februari 1975 (heeft de administratie echter afwijkende oplossingen aanvaard, waarbij een onderscheid wordt gemaakt volgens de aard van de werkzaamheden waarvoor een intercommunale het beheer overneemt.


2. Pour chaque organe consultatif, la composition homme-femme est indiquée, une distinction étant établie entre les membres effectifs, les membres suppléants et la présidence.

2. Per adviesorgaan is de samenstelling man-vrouw aangegeven, waarbij een onderscheid werd gemaakt tussen de effectieve leden, de plaatsvervangende leden en het voorzitterschap.


les résultats des évaluations ex post des effets de chaque politique et mesure ou des groupes de politiques et mesures relatives à l'atténuation du changement climatique, une distinction étant établie entre les émissions de gaz à effet de serre relevant de la directive 2003/87/CE et celles relevant de la décision no 406/2009/CE.

de resultaten van beoordelingen achteraf van de effecten van een beleidsinitiatief of maatregel, of groepen van beleidsinitiatieven of maatregelen, betreffende mitigatie van de klimaatverandering, met een onderscheid tussen de emissies van broeikasgassen die onder Richtlijn 2003/87/EG vallen en de emissies die onder Beschikking nr. 406/2009/EG vallen.


Des estimations sont fournies pour une série de quatre années à venir se terminant par 0 ou 5 suivant immédiatement l'année de déclaration, une distinction étant établie entre les émissions de gaz à effet de serre relevant de la directive 2003/87/CE et celles relevant de la décision no 406/2009/CE,

Ramingen worden verstrekt voor een reeks van vier komende jaren eindigend op 0 of 5 onmiddellijk volgend op het rapportagejaar, met een onderscheid tussen de emissies van broeikasgassen die onder Richtlijn 2003/87/EG vallen en de emissies die onder Beschikking nr. 406/2009/EG vallen.


Des estimations sont fournies pour une série de quatre années à venir se terminant par 0 ou 5 suivant immédiatement l'année de déclaration, une distinction étant établie entre les émissions de gaz à effet de serre relevant de la directive 2003/87/CE et celles relevant de la décision no 406/2009/CE,

Ramingen worden verstrekt voor een reeks van vier komende jaren eindigend op 0 of 5 onmiddellijk volgend op het rapportagejaar, met een onderscheid tussen de emissies van broeikasgassen die onder Richtlijn 2003/87/EG vallen en de emissies die onder Beschikking nr. 406/2009/EG vallen.


—les résultats des évaluations ex post des effets de chaque politique et mesure ou des groupes de politiques et mesures relatives à l'atténuation du changement climatique, une distinction étant établie entre les émissions de gaz à effet de serre relevant de la directive 2003/87/CE et celles relevant de la décision no 406/2009/CE.

—de resultaten van beoordelingen achteraf van de effecten van een beleidsinitiatief of maatregel, of groepen van beleidsinitiatieven of maatregelen, betreffende mitigatie van de klimaatverandering, met een onderscheid tussen de emissies van broeikasgassen die onder Richtlijn 2003/87/EG vallen en de emissies die onder Beschikking nr. 406/2009/EG vallen.


­ une distinction est établie entre le délai et l'indemnité de congé, celle-ci étant qualifiée de dédommagement moral et ne faisant, dès lors, l'objet ni d'aucune taxation ni de charges sociales, ce qui neutralisera pratiquement les effets de la mesure pour le montant net de l'indemnité perçue par les travailleurs;

­ er wordt een onderscheid gemaakt tussen de termijn en de ontslagvergoeding, die wordt gekwalificeerd als een morele schadevergoeding en waarop dus geen belastingen en sociale lasten verschuldigd zijn, waardoor het effect voor de werknemers in hun netto-vergoeding quasi neutraal is;


Une distinction est établie entre les accouchements par voie basse avec et sans instrument et les accouchements plus complexes par césarienne.

Men maakt een onderscheid tussen vaginale spontane en vaginale instrumentele bevallingen en meer complexe bevallingen die via keizersnede gebeuren.


C'est pourquoi une distinction est établie entre les méthodes qui permettent de mesurer les économies d'énergie et celles qui servent à les estimer, ces dernières étant les plus utilisées.

Daarom wordt een onderscheid gemaakt tussen methoden om de energiebesparing te meten en methoden om die te ramen, waarbij dat laatste het meest gebruikelijk is.


Dans la définition d'objets dangereux, une distinction est établie entre (1) les armes et les armes prohibées, (2) les objets prohibés et (3) les produits dangereux.

In de definitie van gevaarlijke voorwerpen wordt een onderscheid gemaakt tussen (1) wapens en verboden wapens, (2) verboden voorwerpen en (3) gevaarlijke producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une distinction étant établie ->

Date index: 2022-07-21
w