Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de vente
Durée de conservation
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la conduite
Durée de la fusion complète
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du cycle de l'élaboration
Durée du transport
Durée du travail
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Période de stockage sans contrôle
Régler la durée d’un cycle de presse
Temps de conduite
Temps de coulée à coulée
Temps de transport
Temps de travail
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Traduction de «une durée seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

bewaartijd | houdbaarheidsperiode | levensduur bij opslag | opslaglevensduur | opslag-levensduur | stockeerduur


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

chargeduur | chargetijd | tijd van aftap tot aftap


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

houdbaarheidstermijn




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


durée du transport [ temps de transport ]

vervoersduur [ vervoerstijd ]


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Elargissements au niveau de l'entreprise En dérogation de l'article 3 et 5 ci-dessus, les dispositions suivantes sont également d'application à partir du 1 janvier 2014 : - Les entreprises reconnues comme entreprises en restructuration ou en difficultés dans le cadre des dérogations accordées à l'âge pour entrer dans le régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) peuvent conclure à leur niveau une convention collective de travail en vue de l'extension des limites susmentionnées, aussi bien en ce qui concerne le seuil que la durée (seulement extension à 36 mois de crédit-temps à temps plein ou mi-temps avec motif); - Le ...[+++]

Art. 6. Uitbreidingen op ondernemingsvlak In afwijking van artikelen 3 en 5 hierboven gelden vanaf 1 januari 2014 eveneens de volgende bepalingen : - De ondernemingen erkend als onderneming in herstructurering of in moeilijkheden in het kader van toegestane afwijkingen op de leeftijd om in het systeem van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) te treden kunnen op hun vlak een collectieve arbeidsovereenkomst sluiten die de bovengenoemde grenzen, zowel wat drempel als wat duur (enkel uitbreiding tot maximaal 36 maanden voor het tijdskrediet met motief) betreft, overschrijdt; - De ondernemingen kunnen via een gemeenschappelijke schrifteli ...[+++]


Par exemple, un mandat au Conseil supérieur de la Justice dure seulement 4 ans.

Zo bijvoorbeeld duurt een mandaat bij de Hoge Raad voor de Justitie slechts 4 jaar.


1· dans l’alinéa 1 , les mots «le montant de l’amende administrative et la durée de l’interdiction administrative de stade ou l’une de ces sanctions seulement, et les dispositions de l’article 31» sont remplacés par les mots «le montant de l’amende administrative, la durée de l’interdiction administrative de stade, la durée de l’interdiction administrative de périmètre, la durée de l’obligation administrative de se présenter à un poste de police et les modalités de cette obligation, et la durée de l’interdiction administrative de quit ...[+++]

1· in het eerste lid worden de woorden «het bedrag van de administratieve geldboete en de duur van het administratief stadionverbod, of een van die sancties alleen, en de bepalingen van artikel 31» vervangen door de woorden «het bedrag van de administratieve geldboete, de duur van het administratief stadionverbod, de duur van het administratief perimeterverbod, de duur van de administratieve aanmeldingsplicht op een politiekantoor en de modaliteiten van deze verplichting, en de duur van het administratief verbod het grondgebied te verlaten en de modaliteiten van dit verbod, of één van die sancties alleen, en de bepalingen van artikel 30, ...[+++]


Le fournisseur du jeu doit disposer d'une licence classe G1 pour exploiter des programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation, pour lesquels il est autorisé à réclamer à l'appelant non seulement le prix de la communication, mais également le pris du contenu, et ce, seulement pour les séries pour lesquelles te tarif demandé à l'utilisateur final ne dépend pas de la durée de l'appel et qui forment un programme complet de jeu.

De spelaanbieder moet over een vergunning klasse G1 beschikken om televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgisch nummerplan te exploiteren waarvoor hij de oproeper niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud mag aanrekenen, doch alleen voor de reeksen waarop het eindgebruikerstarief geen functie is van de tijdsduur van de oproepen en die een totaalprogramma inhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi il souhaiterait que la législation prévoie la possibilité d'engager des travailleurs intérimaires non seulement dans les liens des contrats de durée déterminée, comme on le fait actuellement, mais aussi dans les liens de contrats de travail de durée indéterminée.

Daarom is de sector vragende partij om in de wetgeving in de mogelijkheid te voorzien om uitzendkrachten niet alleen met de huidige contracten van bepaalde duur, maar ook met arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur in te zetten.


- de leucémie lymphoïde chronique (LLC) qui a été traité par au moins une thérapie standard comportant un agent alkylant et qui n'a pas manifesté de réponse complète ou partielle au phosphate de fludarabine, ou chez qui un traitement de ce type a produit une rémission de courte durée seulement (moins de 6 mois);

- met chronische lymfatische leukemie (CLL), die is behandeld met minstens één standaardtherapie met een alkylerend agens en bij wie met een behandeling met fludarabine fosfaat geen volledige of gedeeltelijke respons of slechts een korte remissie (minder dan 6 maanden) werd bekomen;


1° dans l'alinéa 1, les mots « le montant de l'amende administrative et la durée de l'interdiction administrative de stade ou l'une de ces sanctions seulement, et les dispositions de l'article 31 » sont remplacés par les mots « le montant de l'amende administrative, la durée de l'interdiction administrative de stade, la durée de l'interdiction administrative de périmètre, la durée de l'obligation administrative de se présenter à un poste de police et les modalités de cette obligation, et la durée de l'interdiction administrative de qu ...[+++]

1° in het eerste lid worden de woorden « het bedrag van de administratieve geldboete en de duur van het administratief stadionverbod, of een van die sancties alleen, en de bepalingen van artikel 31 » vervangen door de woorden « het bedrag van de administratieve geldboete, de duur van het administratief stadionverbod, de duur van het administratief perimeterverbod, de duur van de administratieve aanmeldingsplicht op een politiekantoor en de modaliteiten van deze verplichting, en de duur van het administratief verbod het grondgebied te verlaten en de modaliteiten van dit verbod, of één van die sancties alleen, en de bepalingen van artikel ...[+++]


La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que si elle a été administrée dans le traitement de la leucémie lymphoïde chronique (LLC) chez des patients qui ont été exposés à au moins une thérapie standard comportant un agent alkylant et qui n'ont pas manifesté de réponse, complète ou partielle, au phosphate de fludarabine, ou chez qui un traitement de ce type a produit une rémission de courte durée seulement (moins de 6 mois).

De volgende specialiteit komt slechts voor vergoeding in aanmerking als zij wordt toegediend voor de behandeling van patiënten met chronische lymfatische leukemie (CLL) die zijn behandeld met ten minste één standaardtherapie met een alkylerend agens en die na behandeling met fludarabinefosfaat geen volledige of gedeeltelijke respons of slechts een korte remissie (minder dan 6 maanden) hebben bereikt.


Une enquête auprès d'autres pays de l'UE et une étude de la littérature apprennent que la distinction de l'éthanol chimique de l'éthanol biologique serait seulement possible au moyen de la méthode de « carbon dating ». Cette méthode requiert non seulement des appareils de laboratoires coûteux mais également une longue durée de réalisation par épreuve.

Navraag in andere EU-landen en literatuurstudies geven aan, dat het onderscheiden van chemische ethanol van biologische ethanol enkel mogelijk zou zijn door middel van de methodiek van « carbon dating » Deze methode vergt niet enkel dure labotoestellen, maar eveneens een lange uitvoeringstijd per proef.


Nous avons pour cette raison adopté la décision de maintenir pour une durée seulement limitée le principe de la rétroactivité de la constitution de la police locale au 1 janvier 2002.

Wij hebben daarom beslist om bij de instelling van de lokale politie het beginsel van de retroactiviteit tot 1 januari 2002 nog slechts een beperkte tijd te doen gelden.


w