Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une décision définitive sera-t-elle prise » (Français → Néerlandais) :

1) Quand une décision définitive sera-t-elle prise sur l'ampleur et la nature d'une contribution belge supplémentaire à l'opération au Mali ?

1) Wanneer zal er definitief beslist worden over de omvang en aard van een bijkomende Belgische bijdrage aan de operatie in Mali?


4. Pourriez-vous en dire davantage sur l'expérience de partage d'attachés militaires avec la Défense néerlandaise? a) Quelles sont les implications précises de cette expérience? b) Quand débutera-t-elle? c) Quand peut-on espérer les premiers résultats et quand une décision définitive sera-t-elle prise en la matière?

4. Kunt u meer vertellen over de testcase met de Nederlandse Defensie om militaire attachés te delen? a) Wat houdt de testcase precies in? b) Wanneer gaat deze van start? c) Wanneer worden de eerste resultaten verwacht en wanneer zal er daarover een definitieve beslissing vallen?


Quand la décision sera-t-elle prise et comment et quand se déroulera l'implémentation de nouveaux matériels?

Wanneer wordt de beslissing genomen en hoe en wanneer zal het nieuwe materiaal in gebruik worden genomen?


Quand une décision sera-t-elle prise quant à la poursuite ou non des projets suspendus?

Wanneer wordt beslist over het al dan niet verderzetten van de opgeschorte projecten?


Elle aurait d'ailleurs demandé l'autorisation au gouvernement belge, qui a accepté et qui attend une décision définitive des États-Unis. 1. a) Pouvez-vous exposer précisément la nature de la demande américaine d'entreposage à Zutendaal et de la décision du gouvernement? b) Qu'entend-on exactement par du "matériel conventionnel"? c) Quand la décision définitive américaine doit-elle être prise?

Daarvoor zou het trouwens toestemming hebben gevraagd aan de Belgische regering, die groen licht voor de opslag heeft gegeven en op een definitieve beslissing van de Verenigde Staten wacht. 1. a) Wat houden het Amerikaanse verzoek om militair materieel in Zutendaal op te slaan en de beslissing van de Belgische regering precies in? b) Wat wordt er verstaan onder 'conventioneel materieel'? c) Wanneer moeten de Verenigde Staten een definitieve beslissing nemen?


L'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités dresse actuellement une liste des primes de ce type, sur la base de laquelle une décision définitive sera prise.

De Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen stelt thans een lijst op van dergelijke premies, op basis waarvan uiteindelijk een beslissing zal worden genomen.


3. La décision définitive a-t-elle déjà été prise dans le cadre de ce dossier?

3. Werd de definitieve beslissing in dit dossier reeds genomen?


13.La Belgique envisage-t-elle des initiatives concrètes dans la perspective du Conseil européen de Copenhague en décembre 2002, lorsqu'une décision définitive sera prise sur les procédures d'adhésion ?

13.Overweegt België concrete initiatieven in het vooruitzicht van de Europese Raad van Kopenhagen in december 2002, wanneer een definitieve beslissing over de toetredingsprocedures wordt genomen?


Une fois cette opération terminée - elle devrait l'être vers le milieu de l'année 2006 - une décision définitive sera prise sur la destination de ce montant.

Eens deze operatie afgerond is - dit zou half 2006 moeten plaatsgrijpen - zal er een definitieve beslissing worden genomen over de bestemming van dit bedrag.


J'espère que la décision définitive sera prise lors de la prochain réunion du Conseil des Affaires générales et que l'Union européenne libérera 20 millions d'euros pour l'entraînement de l'armée unifiée.

Ik hoop dat er een definitieve beslissing zal vallen tijdens de volgende bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken en dat de EU 20 miljoen euro zal vrijmaken voor de opleiding van het eengemaakte leger.


w