Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une décision pourra éventuellement " (Frans → Nederlands) :

* pour compenser les obstacles juridiques entravant la coopération transfrontalière, un instrument sera mis en place afin de soutenir ces actions, instrument auquel il pourra éventuellement être fait appel.

* Om de juridische obstakels voor grensoverschrijdende samenwerking te compenseren, wordt een instrument opgezet ter ondersteuning van die maatregel, waarop als optie een beroep kan worden gedaan.


Le cadre stratégique global ainsi défini (qui pourra éventuellement être décliné par la suite en stratégies subrégionales spécifiques et en documents de stratégie par pays mettant l'accent sur la coopération au développement) servira aussi de point de départ précieux à une proposition de révision du règlement ALA au cours du premier semestre 2002 (qui fera suite à une évaluation complète, qui vient de débuter).

Dit algemeen strategisch kader (dat vervolgens kan worden uitgebreid middels passende specifieke strategieën voor de subregio's en middels de landenstrategiedocumenten die zich richten op ontwikkelingssamenwerking) zal ook in belangrijke mate bijdragen tot een voorgestelde herziening van de ALA-verordening in de eerste helft van 2002 (na een algehele evaluatie waarmee nu een begin wordt gemaakt).


La ministre confirme que le Conseil des ministres doit motiver sa décision en se basant sur les critères définis dans la loi et sa décision pourra éventuellement être sanctionnée par le Conseil d'État.

De minister bevestigt dat de Ministerraad zijn beslissing met redenen moet omkleden op grond van de criteria die de wet bepaalt en dat zijn beslissing eventueel door de Raad van State kan worden betwist.


La ministre confirme que le Conseil des ministres doit motiver sa décision en se basant sur les critères définis dans la loi et sa décision pourra éventuellement être sanctionnée par le Conseil d'État.

De minister bevestigt dat de Ministerraad zijn beslissing met redenen moet omkleden op grond van de criteria die de wet bepaalt en dat zijn beslissing eventueel door de Raad van State kan worden betwist.


Dans cette dernière hypothèse, si le ministère public ne retire pas le certificat, l'autorité compétente de l'Etat d'exécution pourra reconnaître la décision et surveiller les mesures de contrôle qui y sont prévues, étant entendu que la personne concernée ne pourra éventuellement pas être remise sur la base d'un mandat d'arrêt européen.

Indien het openbaar ministerie het certificaat in dat laatste geval niet intrekt, kan de bevoegde autoriteit in de tenuitvoerleggingsstaat de beslissing erkennen en toezicht houden op de daarin vervatte toezichtmaatregelen, met dien verstande dat de betrokkene mogelijk niet zal worden overgeleverd op grond van een Europees aanhoudingsbevel.


Il est entendu que la commission pourra, sur la base des informations fournies par les enquêtes judiciaires en cours et des décisions judiciaires éventuellement passées en force de chose jugée, réexaminer la comptabilité et le rapport financier du PS et revoir sa décision à la fois quant au fond et quant à la durée de la sanction.

Het is wel te verstaan dat de commissie, op grond van de informatie uit de lopende gerechtelijke onderzoeken en eventueel in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissingen, de boekhouding en het financieel verslag van de PS opnieuw kan onderzoeken en haar beslissing zowel ten gronde als inzake de duur van de sanctie kan herzien.


Il est entendu que la commission pourra, sur la base des informations fournies par les enquêtes judiciaires en cours et des décisions judiciaires éventuellement passées en force de chose jugée, réexaminer la comptabilité et le rapport financier du PS et revoir sa décision à la fois quant au fond et quant à la durée de la sanction.

Het is wel te verstaan dat de commissie, op grond van de informatie uit de lopende gerechtelijke onderzoeken en eventueel in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissingen, de boekhouding en het financieel verslag van de PS opnieuw kan onderzoeken en haar beslissing zowel ten gronde als inzake de duur van de sanctie kan herzien.


Dans le cas d'une aide à l'investissement en faveur de la protection de l'environnement, un taux maximal d'aide plus élevé pourra éventuellement être appliqué conformément aux règles qui régissent les aides aux investissements énoncées ci-dessus au chapitre IV. B.

Indien investeringssteun voor de bescherming van het milieu wordt verleend, mag een mogelijk hoger maximaal steunniveau worden toegepast dat voortvloeit uit de toepassing van de in hoofdstuk IV. B uiteengezette regels inzake investeringssteun.


En fonction des résultats obtenus, l'UE pourra éventuellement garantir à la Lituanie que ce régime n'empêchera ni ne retardera la levée des contrôles aux frontières intérieures entre la Lituanie et les autres États membres.

Mede aan de hand daarvan kan worden bepaald of de EU Litouwen de garantie kan geven dat deze regeling de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen met betrekking tot Litouwen niet belemmert of vertraagt.


Ce sujet figurera sans doute à l'ordre du jour de la prochaine réunion des Conseils des gouverneurs du FMI et de la Banque mondiale, planifiée au mois d'avril 2005, et une décision pourra éventuellement être prise.

Verwacht wordt dat dit thema in april 2005 tijdens de volgende vergadering van de gouverneurs van het IMF en de Wereldbank zal worden besproken en dat eventueel dan een beslissing zal worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une décision pourra éventuellement ->

Date index: 2021-07-25
w