Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une décision sera acquise " (Frans → Nederlands) :

Une décision sera acquise si elle représente au moins 55 % des États membres représentant au moins 65 % de la population totale de l'Union.

Een besluit zal aangenomen zijn, wanneer deze gesteund wordt door minstens 55 % van de Lidstaten, die minstens 65 % van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen.


Une décision sera acquise si elle représente au moins 55 % des États membres représentant au moins 65 % de la population totale de l'Union.

Een besluit zal aangenomen zijn, wanneer deze gesteund wordt door minstens 55 % van de Lidstaten, die minstens 65 % van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen.


Selon le nouveau calcul de la majorité qualifiée, une décision sera acquise si elle représente au moins 55 % des États membres représentant au moins 65 % de la population totale de l'Union.

Volgens de nieuwe berekening van gekwalificeerde meerderheid is een besluit aangenomen als het wordt gesteund door ten minste 55 % van de Lidstaten die 65 % van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen.


Selon le nouveau calcul de la majorité qualifiée, une décision sera acquise si elle représente au moins 55 % des États membres représentant au moins 65 % de la population totale de l'Union.

Volgens de nieuwe berekening van gekwalificeerde meerderheid is een besluit aangenomen als het wordt gesteund door ten minste 55 % van de Lidstaten die 65 % van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen.


Quand la décision sera-t-elle prise et comment et quand se déroulera l'implémentation de nouveaux matériels?

Wanneer wordt de beslissing genomen en hoe en wanneer zal het nieuwe materiaal in gebruik worden genomen?


Quand une décision sera-t-elle prise quant à la poursuite ou non des projets suspendus?

Wanneer wordt beslist over het al dan niet verderzetten van de opgeschorte projecten?


Quand une décision sera-t-elle prise à propos du financement?

Wanneer zal een beslissing worden genomen met betrekking tot de financiering?


Art. 36. Pour ce qui est des demandes ayant été introduites dans le cadre de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 et de l'arrêté ministériel précité du 21 mars 2012, tels que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais au sujet desquelles une décision n'a pas encore été prise après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, une décision sera encore prise à partir de cette date précitée conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 et à l'arrêté ministériel du 21 mars 2012.

Art. 36. Over de aanvragen die zijn ingediend in het kader van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en het voornoemde ministerieel besluit van 21 maart 2012, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit, maar waarvoor nog geen beslissing is genomen na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, zal vanaf die voormelde datum nog een beslissing worden genomen conform het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en het voornoemde ministerieel besluit van 21 maart 2012.


3. Dans quel délai cette procédure sera-t-elle clôturée et une décision sera-t-elle donc prise?

3. Binnen welke termijn zal deze procedure afgerond worden en dus een beslissing genomen worden?


Une minorité de blocage devra inclure au moins quatre États membres, faute de quoi la décision sera réputée acquise.

Een blokkerende minderheid moet minstens uit vier Lidstaten bestaan, zo niet wordt het besluit geacht te zijn verkregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une décision sera acquise ->

Date index: 2024-06-17
w