Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
Cavités pneumatiques annexées aux fosses nasales
Commune annexée
Déclaration d'adresse à l'étranger
Listes d'engagements spécifiques annexées à l'AGCS
Région annexée

Traduction de «une déclaration annexée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cavités pneumatiques annexées aux fosses nasales

sinus paranasalis


Accord conclu sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique en vue de la modification, en ce qui concerne certaines céréales, des concessions prévues dans la liste CE CXL annexée au GATT de 1994

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Canada conformément à l'article XXVIII du GATT 1994 pour la modification des concessions, en ce qui concerne les céréales, prévues dans la liste CE CXL annexée au GATT 1994

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Canada in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994, met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994


Listes d'engagements spécifiques annexées à l'AGCS

Lijsten van Specifieke Verbintenissen gehecht aan de GATS




Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.




enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


déclaration d'adresse à l'étranger

verklaring adres buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(f) Il est également pris acte dans une déclaration annexée au Traité d'une déclaration du Conseil des ministres de l'UEO du 22 juillet 1997 sur le rôle de l'UEO et sur ses relations avec l'Union Européenne et avec l'Alliance Atlantique.

(f) In een Verklaring bij het Verdrag wordt tevens kennis genomen van een Verklaring van de Ministerraad van de WEU van 22 juli 1997 over de rol van de WEU en haar betrekkingen met de Europese Unie en het Atlantische Bondgenootschap.


(f) Il est également pris acte dans une déclaration annexée au Traité d'une déclaration du Conseil des ministres de l'UEO du 22 juillet 1997 sur le rôle de l'UEO et sur ses relations avec l'Union Européenne et avec l'Alliance Atlantique.

(f) In een Verklaring bij het Verdrag wordt tevens kennis genomen van een Verklaring van de Ministerraad van de WEU van 22 juli 1997 over de rol van de WEU en haar betrekkingen met de Europese Unie en het Atlantische Bondgenootschap.


6. Par dérogation aux dispositions visées au point 5, et selon les modalités visées dans la déclaration annexée au présent accord, la Belgique et l'OMS conviennent que les ressortissants belges et les résidents permanents en Belgique, membres du personnel du Bureau belge de l'OMS sont couverts par le régime de sécurité sociale applicable au personnel de l'OMS , selon les conditions visées au point 5.

6. In afwijking van het bepaalde in punt 5 en krachtens de bepalingen van de aan dit Akkoord gehechte verklaring, komen België en de WHO overeen dat de Belgische onderdanen en de ingezetenen van België, die personeelslid zijn van het Belgisch bureau van de WHO, verzekerd zijn door het stelsel van sociale zekerheid dat van toepassing is op het personeel van de WHO, als bepaald in punt 5.


Mme Marija Aušrinė Pavilioniené (Lituanie), qui a été élue présidente du Forum, parcourt la déclaration annexée au présent rapport (1) — par laquelle les participantes à la COSAC ont créé ce forum.

Mevrouw Marija Aušrinė Pavilioniené (Litouwen) die tot voorzitster van dit forum werd gekozen, overloopt de verklaring, toegevoegd als bijlage aan dit verslag (1) , waarmee het door de vrouwelijke deelnemers aan COSAC werd opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur proposition du rapporteur du Parlement européen, il n'a toutefois pas insisté pour que ce rôle soit reconnu dans le texte même du Traité sur l'Union européenne (il est actuellement affirmé dans une déclaration annexée au Traité).

Op voorstel van de rapporteur van het Europees Parlement is niet uitdrukkelijk gevraagd deze rol te doen erkennen in de tekst zelf van het Verdrag over de Europese Unie (deze rol wordt thans beklemtoond in een verklaring bij het Verdrag).


II. Déclaration d'adhésion Le présent acte d'adhésion est souscrit en exécution de l'article 3, B de la convention collective de travail sectorielle relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans en 2015 et 2016 moyennant soit 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 conclue au Conseil national du travail le 23 mars 1990, soit en ayant travaillé dans un métier lourd, tel que défini à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, conclue le 16 septembre 2015 au sein de la Commission paritair ...[+++]

II. Toetredingsverklaring Deze toetredingsakte wordt onderschreven in uitvoering van artikel 3, B van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar in 2015 en 2016 met ofwel minimaal 20 jaar gewerkt te hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel gewerkt hebben in een zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gesloten op 16 september 2015 in het Paritair C ...[+++]


Article 1. La déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes est remplacée par la déclaration figurant à l'annexe du présent arrêté.

Artikel 1. De jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen wordt vervangen door de aangifte die als bijlage bij dit besluit gaat.


Nom, qualité et signature du (de la) déclarant(e). Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 mars 2016 remplaçant la déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes.

Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 maart 2016 tot vervanging van de jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes die gevoegd is bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen.


A l'appui de la demande doit être annexée une déclaration du demandeur dans laquelle il est mentionné que les personnes visées au § 1, 1° et 2° ne se trouvent pas dans un des cas d'exclusion, défini à l'article 129 de la loi générale sur les douanes et accises.

Bij de aanvraag moet een verklaring van de aanvrager worden gevoegd waarin wordt vermeld dat de onder § 1, 1° en 2° bedoelde personen zich niet bevinden in een van de gevallen van uitsluiting, bepaald in artikel 129 van de algemene wet inzake douane en accijnzen.


La déclaration est faite sur un formulaire dont le modèle est fixé par le Roi et est annexée à la déclaration visée à l'article 305, alinéa 1 ».

De aangifte wordt gedaan op een formulier waarvan het model door de Koning wordt vastgesteld en gevoegd bij de in artikel 305, eerste lid, bedoelde aangifte ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une déclaration annexée ->

Date index: 2022-09-24
w