Il est nécessaire et souhaitable, compte tenu de ce principe, de prendre des mesures immédiates pour supprimer les entraves à l'utilisation d'infrastructures propres ou de tiers, dans les domaines ci-après: Fourniture de services de communications par satellite; fourniture de services de télécommunications terrestres d'ores et déjà libéralisés, y compris les infrastructures de télévision par câble.
Volgens dit beginsel is het nodig en wenselijk dat onmiddellijk maatregelen worden getroffen om beperkingen op het gebruik van eigen infrastructuur of die van derden op de volgende gebieden ongedaan te maken: 1. voor het leveren van satelliet-communicatiediensten; 2. voor het leveren van alle aardse reeds geliberaliseerde telecommunicatiediensten (met inbegrip van het gebruik van de kabeltelevisie-infrastructuur voor dit doel).