Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête
Entrevue
Interview
Plan d'entrevue
Techniques d'entretien
Techniques d'entrevue
Techniques d'interview

Vertaling van "une entrevue avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


techniques d'entrevue | techniques d'entretien | techniques d'interview

gesprekstechnieken | interviewtechnieken


enquête | entrevue | interview

enquête | interview | ondervraging | onderzoek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'euros, dont 3 168,2 millions d'euros seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la rubrique 1a et la rubrique 4 aient été largement préservés dans le compromis final; constate que ce renforcement porte surtout sur la sous-rubrique 1b, qui totalise actuellement le plus gros montant de factures ...[+++]

9. is blij dat de Raad uiteindelijk heeft ingestemd met de beschikbaarstelling van de marge voor onvoorziene uitgaven in 2014, zij het voor een lager bedrag dan wat nodig is; is voorts ingenomen met de algemene verhoging van de betalingen in de begroting 2014, op een aantal begrotingslijnen tot een niveau van 4,2 miljard EUR, waarvan 3 168,2 miljoen EUR beschikbaar zal worden gesteld via de marge voor onvoorziene uitgaven voor 2014, alsook met het feit dat de verhogingen die in OGB nr. 3/2014 waren voorgesteld voor de betalingskredieten van de rubrieken 1a en 4 in ruime mate in stand zijn gebleven in het uiteindelijke compromis; merkt op dat de verhogingen hoofdzakelijk voor rubriek 1b bestemd zijn, waar het probleem van de onbetaalde rek ...[+++]


9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'euros, dont 3 168,2 millions d'euros seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la rubrique 1a et la rubrique 4 aient été largement préservés dans le compromis final; constate que ce renforcement porte surtout sur la sous-rubrique 1b, qui totalise actuellement le plus gros montant de factures ...[+++]

9. is blij dat de Raad uiteindelijk heeft ingestemd met de beschikbaarstelling van de marge voor onvoorziene uitgaven in 2014, zij het voor een lager bedrag dan wat nodig is; is voorts ingenomen met de algemene verhoging van de betalingen in de begroting 2014, op een aantal begrotingslijnen tot een niveau van 4,2 miljard EUR, waarvan 3 168,2 miljoen EUR beschikbaar zal worden gesteld via de marge voor onvoorziene uitgaven voor 2014, alsook met het feit dat de verhogingen die in OGB nr. 3/2014 waren voorgesteld voor de betalingskredieten van de rubrieken 1a en 4 in ruime mate in stand zijn gebleven in het uiteindelijke compromis; merkt op dat de verhogingen hoofdzakelijk voor rubriek 1b bestemd zijn, waar het probleem van de onbetaalde rek ...[+++]


Le général Dallaire lui aussi s'opposait d'ailleurs à la cessation de l'opération, tout comme le colonel Marchal, qui fait état, dans son rapport confidentiel de mai 1995, des conversations qu'il avait eues en tant que chef de la Minuar pour le secteur de Kigali avec le représentant spécial des Nations unies, M. Booh Booh, et son conseiller, M. Khan : « Je conserve un pénible souvenir de l'entrevue au cours de laquelle j'ai communi ...[+++]

Overigens was ook generaal Dallaire een tegenstander van het stopzetten van de operatie, net zoals kolonel Marchal, die in zijn vertrouwelijk rapport van mei 1995 overigens melding maakt van de gesprekken die hij als toenmalig hoofd van UNAMIR voor de sector Kigali had met de speciale VN-vertegenwoordiger Booh Booh en zijn raadgever de h. Kahn : « Je conserve un pénible souvenir de l'entrevue au cours de laquelle j'ai communiqué (.), que le gouvernement belge avait décidé de retirer son contingent, suite à l'assassinat de dix de ses C ...[+++]


Lors du contrôle budgétaire de mars 2012, le gouvernement avait déjà entrevu la possibilité de réaliser une opération win-win, à savoir, d'une part, permettre aux établissements concernés qui le souhaitent de changer de statut plus facilement et de retrouver une place à part entière dans le paysage bancaire et, d'autre part, engranger une recette immédiate pour le budget.

De regering had al bij de begrotingscontrole van maart 2012 de opportuniteit gezien om een win-win te realiseren : enerzijds de betrokken instellingen de mogelijkheid bieden om — indien zij dat wensen — vlotter van statuut te veranderen en opnieuw volwaardig te gaan meespelen in het bancaire landschap en anderzijds meteen een graantje meepikken voor de begroting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du contrôle budgétaire de mars 2012, le gouvernement avait déjà entrevu la possibilité de réaliser une opération win-win, à savoir, d'une part, permettre aux établissements concernés qui le souhaitent de changer de statut plus facilement et de retrouver une place à part entière dans le paysage bancaire et, d'autre part, engranger une recette immédiate pour le budget.

De regering had al bij de begrotingscontrole van maart 2012 de opportuniteit gezien om een win-win te realiseren : enerzijds de betrokken instellingen de mogelijkheid bieden om — indien zij dat wensen — vlotter van statuut te veranderen en opnieuw volwaardig te gaan meespelen in het bancaire landschap en anderzijds meteen een graantje meepikken voor de begroting.


Il y a 70 ans, la veille de l'occupation des Sudètes par les nazis, le premier ministre Chamberlain regagnait le Royaume-Uni après son entrevue avec Hitler et proclamait, en agitant l'accord de Munich, qu'il avait apporté la paix à son temps.

De dag voordat de nazi's Sudetenland 70 jaar geleden bezetten kwam premier Chamberlain terug naar het Verenigd Koninkrijk nadat hij met Hitler had gesproken en had ingestemd met het Verdrag van München: 'Ik geloof dat er vrede zal zijn in onze tijd'.


En 1992, une entrevue avait eu lieu entre M. Jean Klerkx, chef de cabinet adjoint de mon prédécesseur, M. Louis Tobback, M. Daniel Cahen, directeur de l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique, et les représentants du groupe anversois KWIA, lequel a pris le relais des revendications du " Tasmanian Aboriginal Center Inc" .

In 1992 heeft een onderhoud plaatsgegrepen tussen de heer Jean Klerkx, adjunkt kabinetschef van mijn voorganger, de heer Louis Tobback, de heer Daniel Cahen, directeur van het Koninklijk belgisch instituut voor natuurwetenschappen en de vertegenwoordigers van de Antwerpse groep KWIA, die de eisen van de " Tasmanian Aboriginal Center Inc" . overnam.


Une entrevue avait alors eu lieu entre M. Jean Klerkx, chef de cabinet adjoint de mon prédécesseur, M. Louis Tobback, M. Daniël Cahen, directeur de l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique, et les représentants du groupe anversois KWIA, lequel a pris le relais des revendications du " Tasmanian Aboriginal Center Inc" .

Destijds heeft een onderhoud plaatsgegrepen tussen de heren Jean Klerkx, adjunct kabinetschef van mijn voorganger, de heer Louis Tobback, de heer Daniël Cahen, directeur van het Koninklijk Belgisch instituut voor natuur-wetenschappen en de vertegenwoordigers van de Antwerpse groep KWIA, die de eisen van de " Tasmanian Aboriginal Center Inc" . overnam.


Le ministre de la Justice a déclaré le 12 mars au Sénat qu'une entrevue avait eu lieu entre la commission des Naturalisations de la Chambre et le parquet d'Anvers pour résoudre les problèmes de formalités.

De minister van Justitie heeft op 12 maart in de Senaat verklaard dat een onderhoud had plaatsgevonden tussen de kamercommissie voor de Naturalisaties en het parket van Antwerpen om de problemen inzake vormvereisten op te lossen.


Lors de cette entrevue, M. De Gucht avait également dénoncé le refus catégorique de la Russie d'une implication de la communauté internationale, en particulier de l'OSCE, dans la résolution du conflit en Tchétchénie.

De minister hekelde ook de Russische weigering om de internationale gemeenschap en met name de OVSE te betrekken bij de oplossing van het conflict in Tsjetsjenië.




Anderen hebben gezocht naar : plan d'entrevue     enquête     entrevue     interview     techniques d'entretien     techniques d'entrevue     techniques d'interview     une entrevue avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une entrevue avait ->

Date index: 2021-01-31
w