Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une espèce donnée pourrait compromettre " (Frans → Nederlands) :

A : valeur excellente B : valeur bonne C : valeur significative S : indiquer dans ce champ si la diffusion auprès du public des informations fournies pour une espèce donnée pourrait compromettre sa conservation.

A : uiterst waardevol B : waardevol C : beduidend S : dit vak aankruisen als de verspreiding van de informatie die voor een bepaalde soort wordt verstrekt, de instandhouding ervan in gevaar zou kunnen brengen.


A : valeur excellente B : valeur bonne C : valeur significative Pour la consultation du tableau, voir image S : indiquer dans ce champ si la diffusion auprès du public des informations fournies pour une espèce donnée pourrait compromettre sa conservation.

A : uiterst waardevol B : waardevol C : beduidend S : dit vak aankruisen als de verspreiding van de informatie die voor een bepaalde soort wordt verstrekt, de instandhouding ervan in gevaar zou kunnen brengen.


Lorsque le législateur régional prévoit, pour des décès qui ont eu lieu en dehors de la région, comme c'est le cas en l'espèce, une assimilation simple de l'autorisation de crémation donnée par le fonctionnaire compétent d'une autre région, il ne pourrait pas, sans violer le principe de proportionnalité inhérent à tout exercice de compétence, imputer le règlement des frais et des honoraires du médecin désigné p ...[+++]

Wanneer de gewestwetgever voor overlijdens die buiten het gewest hebben plaatsgehad, zoals te dezen, in een eenvoudige gelijkstelling voorziet van de toestemming tot crematie die door de bevoegde ambtenaar van een ander gewest is verleend, zou hij niet, zonder het evenredigheidsbeginsel te schenden dat inherent is aan elke bevoegdheidsuitoefening, de regeling van de kosten en erelonen van de door die ambtenaar aangestelde geneesheer op een andere wijze kunnen aanrekenen dan het geval is wanneer het overlijden in het Vlaamse Gewest heeft plaatsgehad.


Sensibilité (S): indiquer dans ce champ si la diffusion auprès du public des informations fournies pour une espèce donnée pourrait compromettre sa conservation, par exemple parce qu’elle fait l’objet d’une collecte illégale et que le fait que le public puisse accéder aux informations figurant dans le FSD aggraverait réellement cette menace.

Gevoeligheid van gegevens (S): geef in dit veld aan of de openbaarmaking van de met betrekking tot een soort verstrekte informatie haar instandhoudingsvooruitzichten zou kunnen schaden, bijvoorbeeld omdat illegale onttrekking aan de natuur plaatsvindt en de openbaarheid van de gegevens in het SGF die dreiging reëel zou verhogen.


Elle portait principalement sur la mise en place d'abord d'un plan de surveillance des moustiques, puis d'un plan opérationnel en vue d'éliminer les espèces invasives incluant un mécanisme de mise à disposition de biocides, et enfin sur l'identification d'une plateforme où pourrait se dérouler la mise en commun des données humaines, animales et vectorielles afin d'évaluer le risque.

Het voorstel behelsde hoofdzakelijk de invoering van een plan voor de surveillance van muggen, vervolgens een operationeel plan om de invasieve soorten uit te roeien met een mechanisme om biociden ter beschikking te stellen en tot slot, de identificatie van een platform waar de gegevens van mens, dier en vector worden samengebracht voor een risico-evaluatie.


Elle portait principalement sur la mise en place d'abord d'un plan de surveillance des moustiques, puis d'un plan opérationnel en vue d'éliminer les espèces invasives incluant un mécanisme de mise à disposition de biocides, et enfin sur l'identification d'une plate-forme où pourrait se dérouler la mise en commun des données humaines, animales et vectorielles afin d'évaluer le risque.

Het voorstel behelsde hoofdzakelijk de invoering van een plan voor de surveillance van muggen, vervolgens een operationeel plan om de invasieve soorten uit te roeien met een mechanisme om biociden ter beschikking te stellen en tot slot, de identificatie van een platform waar de gegevens van mens, dier en vector worden samengebracht voor een risico-evaluatie.


Les espèces Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus et Selenidera maculirostris – qui sont actuellement inscrites à l'annexe B de l'annexe du règlement (CE) no 338/97 – ne font pas l’objet d’un commerce international dont le volume pourrait compromettre leur survie, mais figurent à l'annexe III de la convention CITES à la demand ...[+++]

De soorten Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus en Selenidera maculirostris — die momenteel zijn opgenomen in bijlage B van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97 — maken niet het voorwerp uit van zoveel internationale handel dat hun voortbestaan daardoor in het gedrang zou kunnen worden gebracht, maar zij zijn in bijlage III bij de CITES-overeenkomst opgenomen op verzoek van Colombia, Costa Rica, Guatem ...[+++]


Les espèces Agelastes meleagrides, Corythaeola cristata, Crinifer piscator, Musophaga violacea, Columba caribaea, Anthreptes pallidigaster, Anthreptes rubritorques, Liolaemus gravenhorstii, Dromicus chamissonis et Crotalus willardi — qui sont toutes actuellement inscrites à l’annexe B de l’annexe du règlement (CE) no 338/97 — ne font pas l’objet d’un commerce international dont le volume pourrait compromettre leur survie et il convient donc de les supprimer de l’annexe B.

De soorten Agelastes meleagrides, Corythaeola cristata, Crinifer piscator, Musophaga violacea, Columba caribaea, Anthreptes pallidigaster, Anthreptes rubritorques, Liolaemus gravenhorstii, Dromicus chamissonis en Crotalus willardi — die momenteel alle zijn opgenomen in bijlage B van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97 — worden niet in dusdanige mate internationaal verhandeld dat hun voortbestaan daardoor in gevaar zou kunnen worden gebracht, en dienen daarom uit bijlage B te worden geschrapt.


L’espèce Gazella dorcas — qui est actuellement inscrite à l’annexe B de l’annexe du règlement (CE) no 338/97 — ne fait pas l’objet d’un commerce international dont le volume pourrait compromettre sa survie, mais est inscrite à l’annexe III de la convention à la demande de la Tunisie; il y a donc lieu de la transférer de l’annexe B à l’annexe C de l’annexe du règlement (CE) no 338/97.

De soort Gazella dorcas — die momenteel is opgenomen in bijlage B van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97 — worden niet in dusdanige mate internationaal verhandeld dat haar voortbestaan daardoor in gevaar zou kunnen worden gebracht, maar is op verzoek van Tunesië in bijlage III bij de overeenkomst opgenomen en dient derhalve van bijlage B naar bijlage C van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97 te worden overgeheveld.


Le CEPD relève également que la nécessité de traduction pourrait compromettre l’exactitude des données, étant donné que les initiatives concernent des instruments juridiques spécifiques qui peuvent avoir une signification différente dans différentes langues et différents systèmes juridiques.

De EDPS merkt tevens op dat de noodzaak van vertaaldiensten van invloed kan zijn op de nauwkeurigheid van de informatie, vooral omdat de initiatieven specifieke rechtsinstrumenten betreffen die in andere talen en andere rechtsstelsels een andere betekenis kunnen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une espèce donnée pourrait compromettre ->

Date index: 2024-07-03
w