Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une exception culturelle claire avait » (Français → Néerlandais) :

103. rappelle que le TTIP doit être pleinement compatible avec la convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, et que les parties doivent se réserver le droit d'adopter ou de maintenir toute mesure raisonnable concernant la protection ou la promotion de la diversité culturelle et linguistique, conformément aux articles en la matière des traités pertinents; estime que l'exception culturelle est essentielle, mais demeure préoccupé par le fait ...[+++]

103. brengt in herinnering dat elke TTIP-overeenkomst in volledige overeenstemming moet zijn met het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen en dat de partijen het recht behouden om maatregelen te nemen of te handhaven met betrekking tot de bescherming of bevordering van culturele en taalkundige verscheidenheid, zoals vastgesteld in de betreffende artikelen van de verdragen; is van mening dat de culturele uitzondering van fundamenteel belang is maar blijft bezorgd dat elke verwatering van de werkelijke waarde en betekenis daarvan door dit ten onrechte op één hoop te gooien met c ...[+++]


Art. 8. La commune ou l'association de communes qui a été subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la base de l'article 38 du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale, à l'exception des zones métropolitaines, peut prétendre, pour la concrétisation locale de la priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 2°, du décret du 6 juillet 2012, à la subvention à laquelle elle avait droit pen ...[+++]

Art. 8. De gemeente die of het samenwerkingsverband van gemeenten dat op 31 december 2013 gesubsidieerd werd op basis van artikel 38 van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, met uitzondering van de grootstedelijke gebieden, kan voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede lid, 2°, van het decreet van 6 juli 2012, aanspraak maken op de subsidie waarop ze in het werkjaar 2013 recht had.


Art. 4. § 1. La commune ou l'association de communes qui a été subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la base de l'article 21 du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale, à l'exception des zones métropolitaines, peut prétendre, pour la concrétisation locale de la priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 1°, du décret du 6 juillet 2012, à la subvention à laquelle elle avait droit pen ...[+++]

Art. 4. § 1. De gemeente die of het samenwerkingsverband van gemeenten dat op 31 december 2013 gesubsidieerd werd op basis van artikel 21 van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, met uitzondering van de grootstedelijke gebieden, kan voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede lid, 1°, van het decreet van 6 juli 2012, aanspraak maken op de subsidie waarop ze in het werkjaar 2013 recht had.


Art. 12. § 1. La commune qui a été subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la base des articles 30, 30bis et 76 du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale, à l'exception des zones métropolitaines, peut prétendre, pour la concrétisation locale de la priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 3°, du décret du 6 juillet 2012, à la subvention à laquelle elle avait droit pen ...[+++]

Art. 12. § 1. De gemeente die op 31 december 2013 gesubsidieerd werd op basis van artikel 30, 30bis en 76 van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, met uitzondering van de grootstedelijke gebieden, kan voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede lid, 3°, van het decreet van 6 juli 2012, aanspraak maken op de subsidie waarop ze in het werkjaar 2013 recht had.


21. se félicite par conséquent de l'adoption de la directive 2014/26/UE concernant la gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins et l'octroi de licences multiterritoriales de droits, qui établit un juste équilibre entre l'accès du grand public aux œuvres culturelles, la facilité d'obtention des droits pour les utilisateurs et la rémunération adéquate des créateurs, et estime que la mise en œuvre de cette directive permettra l'établissement d'un ensemble de normes plus claires à l'échelle européenne, qui donneront naiss ...[+++]

21. verwelkomt daarom de goedkeuring van Richtlijn 2014/26/EU betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten, die voorziet in een correct evenwicht tussen de toegang voor het publiek tot culturele werken, een gemakkelijke regeling voor gebruikers om rechten te vereffenen en een passende vergoeding voor de makers, en is van mening dat de tenuitvoerlegging van deze richtlijn een duidelijker pakket EU-brede normen zal opleveren, met een snellere, flexibelere en aan specifiek gebruik aangepaste infrastructuur voor vergunningen als resultaat; merkt echter op dat ...[+++]


La nécessité d'encadrer les futurs accords commerciaux pour imposer dans le mandat de la Commission européenne une exception culturelle claire avait, à cette occasion, déjà été largement discutée.

De noodzaak om het onderhandelingsmandaat van de Europese Commissie voor de toekomstige handelsovereenkomsten te voorzien van een duidelijke culturele uitzondering werd toen al besproken.


Il est bien clair qu'après avoir écouté certaines interventions, comme celle de M. Barroso hier au parlement européen, on peut craindre que sans l'exclusion culturelle, l'on n'assiste à un affadissement très important de ce principe d'exception culturelle.

Na het horen van sommige interventies, zoals die van de heer Barroso gisteren in het Europees Parlement, is het duidelijk dat we moeten vrezen dat het principe van de `culturele uitzondering' zeer sterk zal worden afgezwakt als cultuur niet buiten de onderhandelingen wordt gehouden.


Le ministre des Affaires étrangères a déclaré tout à l'heure à la Chambre, en réponse à une question qui lui était posée par M. Gilkinet, je cite : « Au sujet des services audiovisuels la position belge est claire et je la défends depuis le début, l'exception culturelle reste la ligne de la politique que je défends au niveau européen.

De minister van Buitenlandse zaken heeft daarnet, in antwoord op een vraag van de heer Gilkinet, in de Kamer verklaard dat het Belgische standpunt over de audiovisuele diensten duidelijk is.


Pour M. Mahoux, le gouvernement fédéral doit adopter un point de vue clair envers l'exception culturelle.

Voor de heer Mahoux moet de federale regering een duidelijk standpunt aannemen inzake de culturele uitzondering.


En 2004 déjà, ma formation politique s'était abstenue au moment du vote de ratification des accords de l'OMC car il n'y avait pas assez - c'était l'explication avancée par le président de l'époque - de garanties pour l'exception culturelle.

In 2004 had onze fractie zich al onthouden bij de stemming over de ratificatie van de WHO-verdragen omdat er te weinig garanties waren, aldus de toenmalige voorzitter, met betrekking tot de culturele uitzondering.


w