Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une expériementation puisse dépendre " (Frans → Nederlands) :

Il reconnaît par ailleurs qu'un ministre puisse avoir des sensibilités différentes d'un autre et que le jugement qu'il porte sur une expériementation puisse dépendre aussi de cet élément.

Voorts erkent hij dat de ene minister misschien andere gevoeligheden heeft dan een andere en dat diens oordeel over een experiment daarvan ook kan afhangen.


Il reconnaît par ailleurs qu'un ministre puisse avoir des sensibilités différentes d'un autre et que le jugement qu'il porte sur une expériementation puisse dépendre aussi de cet élément.

Voorts erkent hij dat de ene minister misschien andere gevoeligheden heeft dan een andere en dat diens oordeel over een experiment daarvan ook kan afhangen.


Il importe que la composition de la suite de la liste puisse dépendre des circonstances locales.

Het is belangrijk om de verdere vorming van de lijst van lokale omstandigheden te laten afhangen.


Il importe que la composition de la suite de la liste puisse dépendre des circonstances locales.

Het is belangrijk om de verdere vorming van de lijst van lokale omstandigheden te laten afhangen.


En effet, la disposition en question mériterait d'être précisée, afin que seul le délai (et non pas la restitution, ce que l'actuel libellé de la norme peut laisser entendre) puisse éventuellement dépendre du « bon déroulement de la mission ».

De regeling dient nauwkeuriger te zijn, zodat alleen de termijn (en niet het teruggeven, wat men uit de huidige formulering van de norm kan afleiden) eventueel afhankelijk is van « het goede verloop van de opdracht ».


" Il ne se conçoit pas que l'autorité sectorielle puisse faire dépendre le recensement d'une infrastructure critique de l'avis conforme des représentants du secteur et des exploitants des infrastructures concernées.

Er kan niet worden aanvaard dat de sectorale overheid de identificatie van een kritieke infrastructuur kan doen afhangen van het eensluidend advies van de vertegenwoordigers van de sector en van de exploitanten van de betrokken infrastructuren.


2. relève que la stratégie européenne en Asie centrale identifie sept priorités mais ne prévoit que peu de ressources; constate dès lors que les fonds d'aide européens sont trop réduits pour que l'Union puisse exercer une réelle influence dans tous les domaines politiques; invite instamment l'Union à adopter une vision collective et à mieux définir et organiser ses priorités; fait observer que la coopération au développement avec les États d'Asie centrale ne peut produire d'effets que si ces États respectent les normes internationales en matière de démocratie, de gouvernance, d'état de droit et de droits de l'homme; souligne égalemen ...[+++]

2. wijst erop dat de EU-strategie voor Centraal Azië zeven prioriteiten aanwijst, maar slechts in zeer beperkte middelen voorziet; stelt derhalve vast dat de EU-hulpfondsen te beperkt zijn om de EU op alle beleidsterreinen invloed te kunnen laten uitoefenen; dringt erop aan dat de EU een collectieve visie ontwikkelt en haar prioriteiten beter bepaalt en omschrijft; wijst erop dat ontwikkelingssamenwerking met de Centraal-Aziatische staten alleen tot resultaat kan leiden wanneer deze staten de internationale normen inzake democratie ...[+++]


La Cour doit examiner si les articles 6 et 21 de la loi du 15 mai 1984 violent le principe d'égalité en ce qu'ils font dépendre de l'existence ou non d'un conjoint survivant l'ouverture d'office, par l'Administration des pensions, d'un dossier de pension de survie au nom du conjoint divorcé (première question) et en ce qu'ils subordonnent le droit du conjoint divorcé à une pension de survie à l'introduction d'une demande dans l'année qui suit la date du décès de l'ex-conjoint lorsqu'il y a également un conjoint survivant, alors qu'aucune condition de délai ...[+++]

Het Hof dient te onderzoeken of de artikelen 6 en 21 van de wet van 15 mei 1984 het gelijkheidsbeginsel schenden doordat zij het ambtshalve openen van een overlevingspensioendossier door de Administratie der Pensioenen op naam van de uit de echt gescheiden echtgenoot afhankelijk stellen van het al dan niet bestaan van een langstlevende echtgenoot (eerste vraag) en doordat zij het recht van de uit de echt gescheiden echtgenoot op een overlevingspensioen afhankelijk stellen van een aanvraag binnen het jaar na de overlijdensdatum van de ex-echtgenoot indien er eveneens sprake is van een langstlevende echtgenoot terwijl er geen enkele termijnvereiste geldt indien er geen sprake is van een langstlevende echtgenoot (tweede vraag), ook al is de ui ...[+++]


La partie requérante dans l'affaire n° 1805 ne nie pas que le législateur puisse lier des conditions à l'exercice de certaines activités professionnelles et faire dépendre cet exercice de l'inscription sur une liste, ni que certaines conditions de diplôme puissent être posées, mais elle considère qu'il est discriminatoire d'imposer des conditions de diplôme aux personnes qui ne sont pas experts-comptables et qui souhaitent obtenir le titre de conseil fiscal, alors que cela n'est pas nécessaire pour les experts-comptables.

De verzoekende partij in de zaak nr. 1805 ontkent niet dat de wetgever voorwaarden mag koppelen aan de uitoefening van bepaalde beroepswerkzaamheden en die uitoefening afhankelijk kan maken van de inschrijving op een lijst, noch dat bepaalde diplomavereisten worden gesteld, maar acht het discriminerend dat diplomavereisten worden opgelegd aan de niet-accountants die de titel van belastingconsulent willen krijgen, terwijl dat niet hoeft voor accountants.


La fixation du nombre de périodes-professeurs supplémentaires visé à l'alinéa 2 doit dépendre des besoins spécifiques de l'Ecole internationale du Shape, section belge, liés à la présence d'élèves de nationalité autre que belge dans cette école, sans que ce nombre ne puisse excéder 100 périodes-professeurs».

De vaststelling van dit in het tweede lid bedoeld aantal bijkomende lestijden-leraars moet afhangen van de specifieke behoeften van de internationale School van de SHAPE, Belgische afdeling, gekoppeld aan de aanwezigheid op deze school van leerlingen die een andere nationaliteit hebben dan de Belgische, zonder dat dit aantal meer mag bedragen dan 100 lestijden-leraars».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une expériementation puisse dépendre ->

Date index: 2022-07-04
w