Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une expérience précieuse car elle " (Frans → Nederlands) :

Klaas Puul a bénéficié de l'immunité complète en vertu de la communication de 2006 sur la clémence, car elle a attiré l'attention de la Commission sur l’entente et fourni de précieuses informations pour établir l'infraction.

Klaas Puul kreeg in het kader van de clementieregeling 2006 van de Commissie volledige boete-immuniteit, omdat het bedrijf de aandacht van de Commissie op het bestaan van het kartel vestigde en omdat het met waardevolle informatie is gekomen om het bestaan van de inbreuk aan te tonen.


Ces départs sont regrettables, car ils entraînent la perte d'une expertise et d'une expérience professionnelle précieuses et les coûts de remplacement et de formation des nouveaux membres du personnel sont élevés.

Dit valt te betreuren, gezien heel wat expertise en professionele kennis op die manier verloren gaat en de kosten voor vervanging en opleiding van nieuwe personeelsleden hoog oplopen.


Les régions ont un rôle clé à jouer dans ce domaine étant donné qu'elles sont tout particulièrement touchées en cas de catastrophes naturelles et qu'elles ont, pour cette raison, mis sur pied des services de protection civile et acquis une expérience exportable dans les pays tiers voisins. Les régions ultrapériphériques notamment ont accumulé une expérience précieuse qui peut être transmise aux régions limitrophes;

De regio's vervullen in dit geval een sleutelrol, omdat met name zij getroffen worden door natuurrampen, daarom civiele beschermingsdiensten hebben opgezet en ervaring hebben opgedaan die naar aangrenzende derde landen kan worden uitgevoerd; vooral perifere regio's hebben waardevolle ervaring opgedaan die met omringende regio's kan worden gedeeld.


Lufthansa (et sa filiale Swiss) a bénéficié d'une immunité totale au titre du programme de clémence de la Commission, car elle a attiré l'attention de la Commission sur l'entente et a fourni des informations précieuses.

Lufthansa (en haar dochter Swiss) kreeg in het kader van de clementieregeling van de Commissie volledige boete-immuniteit, omdat zij de aandacht van de Commissie op het bestaan van het kartel vestigde en omdat zij met waardevolle informatie is gekomen.


Considérant que la liste existante d'armes historiques en vente libre doit être élargie d'urgence à un certain nombre d'armes devenues rares et précieuses, qui risquent de devenir inaccessibles au collectionneur belge car elles sont en vente libre à l'étranger;

Overwegende dat de bestaande lijst van vrij verkrijgbare historische wapens dringend dient uitgebreid te worden met een aantal zeldzaam en waardevol geworden wapens die voor de Belgische verzamelaar onbereikbaar dreigen te worden doordat ze in het buitenland wel vrij verkrijgbaar zijn;


(5) L'identité de la personne qui produit des recommandations d'investissement, ses règles de conduite professionnelle et l'identité de son autorité compétente doivent être mentionnées, car elles peuvent représenter une information précieuse pour les investisseurs aux fins de leurs décisions d'investissement.

(5) De identiteit van de uitbrenger van beleggingsaanbevelingen, zijn gedragsregels en de identiteit van zijn bevoegde autoriteit moeten openbaar worden gemaakt omdat dit waardevolle informatie kan zijn voor beleggers bij het afwegen van hun beleggingsbeslissingen.


Il convient de souligner en particulier que l'Union européenne s'attache à tirer parti de l'expérience très précieuse qu'elle a acquise tout au long du processus d'élargissement (expérience de la transition postcommuniste, expérience de l'alignement sur l'acquis en Europe centrale et orientale).

Meer bepaald streeft de EU ernaar de zeer waardevolle ervaring toe te passen die zij heeft verworven tijdens het uitbreidingsproces (omschakeling na val van het communisme, ervaring met de overname van de EU-wetgeving in Midden- en Oost-Europa).


Elle a été particulièrement importante pour les structures administratives lettones, car elle leur a permis d'acquérir de l'expérience sur la façon de gérer réellement les fonds de l'UE.

Met name voor de bestuurlijke structuren van Letland is het belangrijk geweest om ervaring op te doen met het daadwerkelijk beheer van EU-middelen.


Elle contribuera aux autres efforts déployés par l'UE et la communauté internationale pour renforcer l'état de droit et les structures démocratiques en Bosnie-Herzégovine et constituera une expérience précieuse dont l'UE pourra s'inspirer pour développer à l'avenir ses capacités de gestion des crises.

Deze zal bijdragen tot andere EU- en internationale inspanningen ter ondersteuning van de rechtsstaat en de democratische structuren in Bosnië en Herzegovina en voor de EU een belangrijke bron van ervaringen bij de toekomstige ontwikkeling van crisisbeheersingsvermogens vormen.


Le Conseil d'association a mis l'accent sur la participation de la Bulgarie aux programmes communautaires, qui joue un rôle important dans la stratégie de pré-adhésion car elle permet à l'administration bulgare de faire l'expérience de travaux pratiques au sein des organes de l'Union.

De Associatieraad onderstreepte de rol die is weggelegd voor de Bulgaarse deelneming aan communautaire programma's; dit is een belangrijk element van de pretoetredingsstrategie, aangezien Bulgaarse bestuurders daardoor praktijkervaring kunnen opdoen in de Unie-organen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une expérience précieuse car elle ->

Date index: 2021-06-05
w