Cet instrument, qui a été élaboré sur la base d'une proposition belge, vise à réduire à un minimum le temps nécessaire à l'extradition ainsi qu'à toute période de détention aux fins d'extradition, lorsque la personne concernée ne s'oppose pas à sa remise, en simplifiant et en améliorant, entre les États membres de l'Union européenne, la procédure d'extradition prévue par la Convention européenne d'extradition établie à Paris le 13 décembre 1957.
Deze Overeenkomst beoogt de tijd noodzakelijk voor de uitlevering, alsook elke aanhoudingsperiode met het oog op uitlevering, tot een minimum te herleiden in het geval dat de betrokken persoon zich niet verzet tegen zijn overlevering. Dit instrument, dat uitgewerkt is op basis van een Belgisch voorstel, strekt ertoe de uitleveringsprocedure tussen de lidstaten van de Europese Unie, voorzien door het Europees Verdrag betreffende de Uitlevering, opgesteld te Parijs op 13 december 1957, te vereenvoudigen en te verbeteren.