Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Demande d'extradition
Extradition
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Procédure d'extradition
Requête d'extradition

Traduction de «une extradition vers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'extradition | requête d'extradition

uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering


Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie


convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst aangaande uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie


fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven


Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken




Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering






orientation vers un service d'aide de soins de santé

verwijzen naar gezondheidszorgdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des débats parlementaires, la vice-première ministre a également précisé que les dispositions internationales et la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions permettent de refuser l'extradition vers des États où les faits sont passibles de la peine de mort.

Tijdens de parlementaire debatten heeft de vice-eerste minister eveneens gesteld dat de internationale bepalingen en de uitleveringswet van 15 maart 1874 de mogelijkheid bieden uitlevering te weigeren aan staten voor feiten waarop de doodstraf is gesteld.


a) existence d'un traité: ce traité doit être fondé sur le principe de réciprocité (la Belgique ne peut autoriser l'extradition vers un pays que si ce dernier autorise l'extradition aux mêmes conditions);

a) het bestaan van een verdrag : dat verdrag moet steunen op het beginsel van de wederkerigheid (België kan de uitlevering naar een bepaald land maar toestaan indien dat land de uitlevering toestaat onder dezelfde voorwaarden);


a) existence d'un traité: ce traité doit être fondé sur le principe de réciprocité (la Belgique ne peut autoriser l'extradition vers un pays que si ce dernier autorise l'extradition aux mêmes conditions);

a) het bestaan van een verdrag : dat verdrag moet steunen op het beginsel van de wederkerigheid (België kan de uitlevering naar een bepaald land maar toestaan indien dat land de uitlevering toestaat onder dezelfde voorwaarden);


a) existence d'un traité: ce traité doit être fondé sur le principe de réciprocité (la Belgique ne peut autoriser l'extradition vers un pays que si ce dernier autorise l'extradition aux mêmes conditions);

a) het bestaan van een verdrag : dat verdrag moet steunen op het beginsel van de wederkerigheid (België kan de uitlevering naar een bepaald land maar toestaan indien dat land de uitlevering toestaat onder dezelfde voorwaarden);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne plus particulièrement l'extradition, la Cour a estimé, le 7 juillet 1989, dans l'arrêt Soering contre le Royaume-Uni, que « le caractère démocratique de l'ordre juridique des États-Unis ne suscite aucun doute (.). Eu égard, cependant, à la très longue période à passer dans le « couloir de la mort » dans des conditions aussi extrêmes, avec l'angoisse omniprésente et croissante de l'exécution de la peine capitale, et à la situation personnelle du requérant, en particulier son âge et son état mental à l'époque de l'infraction, une extradition vers les États-Unis exposerait l'intéressé à un risque réel de traitement dépass ...[+++]

Specifiek met betrekking tot de uitlevering stelde het Hof op 7 juli 1989 in het arrest -Soering v. Groot-Brittannië dat « het rechtsstelsel van de Verenigde Staten weliswaar aan de vereisten van een democratische rechtsstaat beantwoordt, maar rekening houdend met de zeer lange periode die een ter dood veroordeelde in extreme omstandigheden in de zogeheten dodengang doorbrengt, met de alom aanwezige en groeiende angst voor de terechtstelling, kan een uitlevering aan de Verenigde Staten de betrokkene, afhankelijk van zijn persoonlijke situatie, in het bijzonder zijn leeftijd en geestestoestand op het ogenblik van het misdrijf, blootstelle ...[+++]


4. a) La Belgique n'a pas été informée officiellement par le Burundi de l'extradition de monsieur Mushayidi du Burundi vers le Rwanda, ni d'ailleurs de sa présence sur le territoire burundais à ce moment.

4. a) België werd niet via officiële weg door Burundi ingelicht over de uitwijzing van de heer Mushayidi uit Burundi naar Rwanda en ook niet over zijn toenmalige aanwezigheid op Burundees grondgebied.


J’aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes: 1) Quelle est votre réaction à l'accord entre les Pays-Bas et le Rwanda sur l’extradition des génocidaires vers le Rwanda, d’une part, et à leur intention d’intensifier la collaboration judiciaire, d’autre part?

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Hoe reageert u op het akkoord tussen Nederland en Rwanda om genocidairs uit te leveren aan Rwanda enerzijds en anderzijds het voornemen om intensiever samen te werken voor wat betreft justitie?


- de n'accepter un tel accord que s'il contient des garanties concernant l'extradition, telles que le droit de refuser l'extradition sur la base du principe ne bis in idem, le droit de refuser l'extradition si le délit est (en partie) commis sur le territoire de l'État membre auquel l'extradition est demandée et, dans ce cas, d'engager des poursuites judiciaires dans ledit État membre, la garantie qu'après avoir communiqué le jugement final à un ressortissant de l'UE extradé, il ou elle sera renvoyé dans son État membre d'origine pour ...[+++]

- alleen akkoord te gaan met een dergelijke overeenkomst, wanneer daarin garanties met betrekking tot uitlevering zijn opgenomen, zoals: het recht om uitlevering te weigeren op grond van het beginsel "ne bis in idem", het recht om uitlevering te weigeren wanneer het strafbare feit (gedeeltelijk) is begaan op het grondgebied van de aangezochte lidstaat en in dergelijke gevallen een wettelijke procedure in te stellen in de aangezochte lidstaat, de garantie dat een uitgeleverde onderdaan van een lidstaat van de EU na een definitieve veroordeling wordt teruggestuurd om zijn of haar straf uit te zitten in zijn of haar lidstaat van herkomst;


Aux fins de la réalisation des objectifs de l'Union européenne, le Conseil a établi la convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les États membres de l'Union européenne (ci-après dénommée "la convention extradition simplifiée”) et la convention relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne (ci-après dénommée "la convention extradition”).

Om de doelstellingen van de Europese Unie te verwezenlijken, heeft de Raad de Overeenkomst aangaande de verkorte procedure tot uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie (hierna "overeenkomst aangaande de verkorte uitleveringsprocedure”) en de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie (hierna "uitleveringsovereenkomst”) vastgesteld;


(1) Aux fins de la réalisation des objectifs de l’Union européenne, le Conseil a établi la convention relative à la procédure simplifiée d’extradition entre les États membres de l’Union européenne (ci-après dénommée "la convention extradition simplifiée") et la convention relative à l’extradition entre les États membres de l’Union européenne (ci-après dénommée "la convention extradition").

(1) Om de doelstellingen van de Europese Unie te verwezenlijken, heeft de Raad de Overeenkomst aangaande de verkorte procedure tot uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie (hierna "overeenkomst aangaande de verkorte uitleveringsprocedure") en de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie (hierna "uitleveringsovereenkomst") vastgesteld;




D'autres ont cherché : demande d'extradition     extradition     procédure d'extradition     requête d'extradition     une extradition vers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une extradition vers ->

Date index: 2021-03-10
w