On n'a pas seulement pensé à la hauteur des bâtiments construits mais également à leur largeur, avec la conséquence que des complexes comme des ensembles de villas, des parcs industriels et des domaines de vacances à la côte ou dans les Ardennes relèvent pour la première fois de la loi sur la copropriété.
Men heeft niet alleen gedacht aan in de hoogte, maar ook aan in de breedte opgetrokken gebouwen, waardoor ook complexen van niet-opgesplitste gebouwen zoals villaparken, businessparken en vakantiedomeinen aan de kust of in de Ardennen voor het eerst onder de wet op de mede-eigendom lijken te vallen.