Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorption d'entreprise
Analyste en fusions-acquisitions
Centrale à fusion
Centrale à fusion nucléaire
Centrale électrique à fusion
Centrale électrique à fusion thermonucléaire
Conseiller en fusions-acquisitions
Conseillère en fusions-acquisitions
Cuivre partiellement affiné par fusion complète
Emploi à temps partiel
Fusion d'entreprises
Fusion de sociétés
Fusion des institutions communautaires
Fusion en gouttes
Fusion en grosses gouttes
Fusion goutte à goutte
Fusion molle
Fusions et acquisitions
Fusions-acquisitions
Gérer des opérations de fusion et acquisition
Temps partiel
Traité de fusion
Traité de fusion CE
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel

Traduction de «une fusion partielle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuivre partiellement affiné par fusion complète

bij algeheel smelten gedeeltelijk geraffineerd koper


analyste en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions/conseillère en fusions-acquisitions | conseillère en fusions-acquisitions

adviseur fusies en overnames | mergers and acquisitions analyst | analist fusies en overnames | M&A specialist


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


centrale à fusion | centrale à fusion nucléaire | centrale électrique à fusion | centrale électrique à fusion thermonucléaire

kernfusiecentrale | op kernfusie gebaseerde elektriciteitscentrale


fusion en gouttes | fusion en grosses gouttes | fusion goutte à goutte | fusion molle

druppelovergang


traité de fusion [ fusion des institutions communautaires | traité de fusion CE ]

fusieverdrag [ EG-fusieverdrag | fusie van de communautaire Instellingen ]


fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


epilepsie bénigne partielle de l'enfant avec crises partielles complexes

goedaardige partiële epilepsie op vroege leeftijd met complexe partiële epileptische aanvallen


fusions et acquisitions | fusions-acquisitions

fusies en overnames


gérer des opérations de fusion et acquisition

fusies en overnames beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l'article 13, § 4, les plus-values provenant de l'aliénation d'actions ou parts d'une société résidente d'un État contractant sont imposables dans cet État à condition que les actions ou parts fassent partie d'une participation d'au moins 25 % dans le capital de cette société et que l'aliénation n'intervienne pas dans le cadre d'une fusion, d'un apport d'actif (fusion partielle) ou d'un échange d'actions ou parts sociales.

Op grond van artikel 13, § 4, zijn meerwaarden, verkregen uit de vervreemding van aandelen van een vennootschap die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat in die Staat belastbaar op voorwaarde dat de aandelen deel uitmaken van een participatie van ten minste 25 % in het kapitaal van die vennootschap en dat de vervreemding niet kadert in een fusie, een inbreng van activa (gedeeltelijke fusie) of een ruil van aandelen.


4. Les gains provenant de l'aliénation d'actions et parts sociales faisant partie d'une participation d'au moins 25 % dans le capital d'une société qui est un résident d'un État contractant sont imposables dans cet État sauf si l'aliénation de ces actions ou parts sociales a lieu dans le cadre d'une fusion, d'un apport d'actif (fusion partielle) ou d'un échange d'actions ou de parts sociales.

4. Voordelen verkregen uit de vervreemding van aandelen en deelbewijzen die deel uitmaken van een participatie van ten minste 25 % in het kapitaal van een vennootschap die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat mogen in die Staat worden belast tenzij de vervreemding van deze aandelen of deelbewijzen kadert in een fusie, een inbreng van activa (gedeeltelijke fusie) of een ruil van aandelen of deelbewijzen.


En vertu de l'article 13, § 4, les plus-values provenant de l'aliénation d'actions ou parts d'une société résidente d'un État contractant sont imposables dans cet État à condition que les actions ou parts fassent partie d'une participation d'au moins 25 % dans le capital de cette société et que l'aliénation n'intervienne pas dans le cadre d'une fusion, d'un apport d'actif (fusion partielle) ou d'un échange d'actions ou parts sociales.

Op grond van artikel 13, § 4, zijn meerwaarden, verkregen uit de vervreemding van aandelen van een vennootschap die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat in die Staat belastbaar op voorwaarde dat de aandelen deel uitmaken van een participatie van ten minste 25 % in het kapitaal van die vennootschap en dat de vervreemding niet kadert in een fusie, een inbreng van activa (gedeeltelijke fusie) of een ruil van aandelen.


Pour les opérations assimilées à la fusion (appelées ci-après « fusions partielles »), qui sont également visées à l'article 677 du Code des sociétés, on n'a pas prévu de réglementation, parce que, d'après le gouvernement, leur concept n'a pas encore été concrétisé en Belgique, si bien qu'aucun régime d'exonération n'a pu être mis au point en la matière.

Enerzijds, werd voor de met fusie gelijkgestelde verrichtingen (hierna verkort « partiële fusies »), die eveneens worden geviseerd in artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, geen regeling uitgewerkt, volgens de regering, omdat « de concrete invulling van dit concept tot op heden in België niet gekend is, zodat ook nog geen vrijstellingsregime terzake kan worden uitgewerkt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est d'ailleurs ce qui ressort de l'exemple d'une « opération assimilée à la scission » qui est cité dans la justification des amendements du gouvernement au projet qui allait devenir la loi du 16 juillet 2001, et qui est en fait celui d'une « opération assimilée à une fusion » ­ et donc une « fusion partielle » ­ si l'on envisage les choses sous l'angle de la société absorbante ou des sociétés à créer.

Dit blijkt trouwens uit het voorbeeld van een « met splitsing gelijkgestelde verrichting » dat opgenomen is in de memorie van toelichting bij het oorpronkelijke wetsontwerp van de wet van 16 juli 2001 en dat eigenlijk een « met een fusie gelijkgestelde verrichting » ­ en dus een « partiële fusie » ­ beschrijft, indien men de benadering volgt waarbij de situatie in hoofde van de overnemende of op te richten vennootschappen wordt bekeken.


A. considérant que le récent séisme survenu dans le Nord-Est du Japon, qui a fait des milliers de victimes, a entraîné la fermeture d'un certain nombre de réacteurs nucléaires en service au Japon et que le tsunami qui a suivi, un raz de marée de plus de 10 mètres de hauteur, a détruit non seulement les réseaux électriques existants mais aussi les systèmes d'approvisionnement de secours et d'urgence de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi; considérant que la baisse des capacités de refroidissement qui s'est ensuivie a entraîné une surchauffe d'une partie des éléments de combustible et une fusion partielle du cœur du réacteur; cons ...[+++]

A. overwegende dat als gevolg van de recente aardbeving in Noordoost-Japan, waarbij duizenden slachtoffers zijn gevallen, een aantal operationele kernreactoren in Japan zijn uitgeschakeld, en dat vervolgens de tsunami met vloedgolven van meer dan 10 meter hoog niet alleen de stroomnetten heeft verwoest, maar ook de reserve- en noodstroomvoorzieningen van de kerncentrale in Fukushima Dai'ichi; overwegende dat het daardoor veroorzaakte gebrek aan koelcapaciteit heeft geleid tot oververhitting van enkele nucleaire brandstofelementen en het smelten van reactordelen; overwegende dat de IAEA deze ontwikkelingen heeft aangemerkt als een ernst ...[+++]


sur la proposition de directive du Conseil concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d’actifs et échanges d’actions intéressant des sociétés d’États membres différents, ainsi qu’au transfert du siège statutaire d’une SE ou d’une SCE d’un État membre à un autre (version codifiée)

over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, gedeeltelijke splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten en voor de verplaatsing van de statutaire zetel van een SE of een SCE van een lidstaat naar een andere lidstaat (gecodificeerde versie)


Lors de l’examen de la proposition de directive du Conseil visant à codifier la directive 90/434/CE du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d’actifs et échanges d’actions intéressant des sociétés d’États membres différents, ainsi qu’au transfert du siège statutaire d’une SE ou d’une SCE d’un État membre à un autre, le Groupe a, d’un commun accord, constaté ce qui suit.

Bij de behandeling van het voorstel voor een Richtlijn van de Raad tot codificatie van Richtlijn 90/434/EG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, gedeeltelijke splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten en voor de verplaatsing van de statutaire zetel van een SE of een SCE van een lidstaat naar een andere lidstaat heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming het volgende geconstateerd:


Proposition de directive du Conseil Proposition de directive du Conseil concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d’actifs et échanges d’actions intéressant des sociétés d’États membres différents, ainsi qu’au transfert du siège statutaire d’une SE ou d’une SCE d’un État membre à un (version codifiée)

Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, gedeeltelijke splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten en voor de verplaatsing van de statutaire zetel van een SE of een SCE van een lidstaat naar een andere lidstaat (gecodificeerde versie)


(22 bis) Afin de mettre en place un cadre contraignant de neutralité fiscale, la Commission devrait proposer, avant le 31 décembre 2010, une directive relative au régime fiscal applicable aux fusions de fonds, conformément au principe de neutralité fiscale établi dans la directive 90/434/CEE du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'États membres différents, ainsi qu'au transfert du siège st ...[+++]

(22 bis) Uiterlijk 31 december 2010 en ten einde een bindend kader van fiscale neutraliteit te bieden, stelt de Commissie een richtlijn inzake de belastingheffing op de fusie van fondsen voor, overeenkomstig het beginsel van fiscale neutraliteit dat is vastgesteld in Richtlijn 90/434/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten en Richtlijn 2005/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen.


w